Face to Face
会いたくて会いたくて
好想见到你,好想见到你
この思い 止めなれない
想念你的思绪,无法停下
そのままの 君でいい
一直以来,都爱慕着这样的你
始まりは 待ってるから
等待着属于我们的开始
まなざしの その先は
能够感觉到,来自你的目光
いつだって みのがせない
无论什么时候,我都会注意到哦
face to face そう 君だけなんだ
Face to Face 对我来说,只有你
ここが 遠く見てる瞳
远远望着我的那双眼
冬に見せるすうがを
不经意间窥到的面容
君のせいで ねえ 距離が変わった
是你的原因哦。呐…我们是否更接近彼此了呢?
すごし 可愛いでくちびのが
略显干渴的嘴唇,仿佛是在渴求什么一般
時を運んでくる
日复一日
揺れる気持ち そう
等待令我心焦
それが分かった
是的,我终于明白了
寂しさにもなにか
会感到寂寞什么的
別の意味があると
并没有其他的意思哦
きっと心を気づいてる
一定是我注意到了自己的心情吧
会いたくて会いたくて
好想见到你,好想见到你
この思い 止めなれない
想念你的思绪,无法停下
これからも 君がいい
一直以来,都爱慕着这样的你
答えなら 一つだから
告白的答复,对我来说只有一个哦
何よりも 大切な
心中始终坚信着
事だけを 信じている
那比任何事物都要重要的东西
そんな君が 大好きなんだ
我就是喜欢那样的你啊
face to face そう 君だけなんだ
Face to Face 对我来说,只有你
かわり こぼれそうな涙
有时我也会忍耐不住
むりをしたりなおする
眼泪快要夺眶而出似的
いろんな君
回忆起与你的点点滴滴
そう 知ってるけど
是的,我明白自己的心情
でもね 一番はやっぱり
不过啊,我最喜欢的果然还是
眩し過ぎで笑顔
你那阳光般绚烂的笑容
する近くて
仿佛就在我的身旁一样
ねえ 見ていたいんだ
呐…我好想见见你啊
言葉よりも深く
比话语更能直击心房
伝えなれる声が
那承载感情的声音
きっと心を繋いてふ
一定能将我们的心灵紧紧相连
会いたくて会いたくて
好想见到你,好想见到你
この思い 止めなれない
想念你的思绪,无法停下
そのままの 君でいい
一直以来,都爱慕着这样的你
始まりを 待ってるから
等待着属于我们的开始
まなざしの その先を
能够感觉到,来自你的目光
いつだって みのがせない
无论什么时候,我都会注意到哦
そんな君を 大好きなんだ
我就是喜欢那样的你啊
face to face そう 君だけなんだ
Face to Face 对我来说,只有你
それは 約束より
那是比任何约定
強い おしびりびり
都更令人安心的,属于两人的可能性
必ず かならず
一定可以,一定可以
気持ちは一つ 気持ちは一つ
将两人的思绪合二为一(令彼此心意相通)
側に 側に いるよ いるよ
我会(我会) 一直在你身边哦(一直在你身边哦)
会いたくて会いたくて
好想见到你,好想见到你
この思い 止めなれない
想念你的思绪,无法停下
これからも 君がいい
一直以来,都爱慕着这样的你
答えなら 一つだから
告白的答复,对我来说只有一个哦
何よりも 大切な
心中始终坚信着
事だけを 信じている
那比任何事物都要重要的东西
そんな君が 大好きなんだ
我就是喜欢那样的你啊
face to face そう 君だけなんだ
Face to Face 对我来说,只有你
Face to Face 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Face to Face | 石原夏織 | Face to Face |
ポペラ・ホリカ | 石原夏織 | Face to Face |
Taste of Marmalade | 石原夏織 | Face to Face |