柑橘系のエトセトラ
青い風をなびかせて 弾ける気持ちや願い
【讓青空隨風搖曳 我的感情和願望正雀躍著】
追いかけて走り出すよ トキメいてる日々楽しもう!
【快跑向前追上那玩意兒 享受這愉悅的每一天吧】
みんなと居るとね毎日うれしいんだ
【每天和大家待在一起就很開心】
ほんのちょっとの事で 何故か笑っちゃうんだ
【不過是一點芝麻小事 但不知為何就歡笑了起來】
元気でいるのはみんなのおかげだよ
【我能保持活力充沛都是因為大家的功勞喔】
ステップ踏みてくて我慢できなくなる~
【一邊跺著步就漸漸不能自我了~】
ひとりでぼっちはシュンとしちゃうけれど
【雖然也有一個人孤單難捺的時候】
隣をのぞけば すぐそばに居る 笑顔が待ってる
【但回頭望望身旁 馬上就發現了 周圍有許多笑容在等待著我】
「ありがとう」言いたくなる 「大好き」と言いたくなる
【「謝謝」不禁想脫口而出 也漸漸想對你說出「最喜歡」】
走り出した気持ちの迎え方を知らないっ
【但我還不知道該如何應對這份心中萌生的感情啊!】
勢いまかせてばかり それがきっと青春でしょ!
【雖然才剛叫妳把全部都交給我 但這樣一定才叫青春吧!?】
柑橘系のココロは止められないから ゆるしてね!?
【因為柑橘系的心情完全停不下來啦 就稍微原諒下吧】
誰もが知ってる当たり前なんだけど
【雖然這是誰理所當然都應該知道的】
ひとにやさしく 笑顔も忘れずに
【要溫柔地對待別人 別忘了還要帶上笑容】
だけどね ムズいよね そう思ってたけど
【但是呢 還是覺得這樣很困難啊】
みんなそろったなら それもできちゃうよね
【但只要和大家聚在一塊兒 這種事情也能辦的到了呢】
寂しがりやの照れ部屋さんはどこだ?
【容易覺得寂寞而害羞的人在哪裡呢?】
たまに現れる 理屈じゃないのよ それが乙女でしょ!
!?【偶爾會出現的 這才不是藉口呢 這可是少女心啊!?】
毎日が楽しくなる ココロがグッと軽くなる!?
【每天都變得愉快有趣 心情輕快高漲了起來】
ひとりじゃない そう思えることが素敵でしょ
【自己不再是一個人了 只要這麼想的話就是最棒的了啦!】
飛び跳ねてはみたしてもそれがきっと青春でしょ
【雖然心頭充滿了躍動 但這樣一定才叫青春吧!?】
柑橘系の笑顔は止められないから ゆるしてね
【因為柑橘系的笑容完全停不下來啦 就稍微原諒下吧】
「ありがとう」言いたくなる「大好き」と言いたくなる
【「謝謝」不禁想脫口而出 也漸漸想對你說出「最喜歡」】
走り出した気持ちの迎え方を知らないっ!
【但我還不知道該如何應對這份心中萌生的感情啊!】
勢いまかせてばかり それがきっと青春でしょ!?
【雖然才剛叫妳把全部都交給我 但這樣一定才叫青春吧!?】
柑橘系のココロは止められないから ゆるしてね
【因為柑橘系的心情完全停不下來啦 就稍微原諒下吧】