I will find a star
君が思い描く空 ちりばめた夢
把梦想镶嵌在你想象的天空中
あの日見つけた 大切なもの
那天你有没有找到什么珍贵之物呢
不论路上遇到多少艰难险阻
どんな辛くても
总有一束光芒
あの光だけは
会在终点处一如既往地闪耀着
いつも変わらずに 輝いていた
把梦想画进你所描绘的天空中
你在那天有找到什么珍贵之物吗
君が思い描く空 ちりばめた夢
不论前方还有多少艰难险阻
あの日見つけた 大切なもの
仍有一束光芒
还在终点处一如既往地闪耀着
どんな辛くても
即使它可能会离我们越来越遥远
あの光だけは
遥远到难以再被看见
いつも変わらずに 輝いていた
它也不会被改变
它也不会消散
たとえずっと、もっと遠くなって
它就在某个地方一如既往地闪耀着
届かなくなったって
所以,当你回想起那些悬而不决的时光时
変わらないよ
请抬头看看这片夜空吧
滲まないよ
看到了吗
どこかで光ってる
你的笑容又回来了
所以,我会为你找到一颗星星☆
掲げた日々を 思い出して
在那个死寂的夜晚,我们都感到彷徨无助
上を見上げてよ
却似乎又有什么东西在某处开始生根发芽
ほら
这让我有一种感觉,即便未来仍被黑暗笼罩着
また笑顔になる
我们也一定能挺过去,去找寻自己的星星
so, I will find a star~.☆
千言万语终究会化成眼泪的颜色
但如果你笑了
笑えないことばかりで 沈んだ夜に
那就足够了,不用再奢求什么了
なにか弾けた そこに芽生えた
不论过去经历过多少次失败
还有一束光芒
行く先を拒む あの暗闇さえ
仍在你的心中熠熠生辉,光彩夺目
乗り越えて行ける そんな気がした
即便那道光芒可能会离我们远去
甚至不知道什么时候会变得黯淡
泪色に変わる 幾千の言葉たち
它也不会被改变
君が笑えたなら
它也不会朦胧
構わない、それだけでいい
它就在那里,一如既往地笑着
所以,当你回想起那些悬而不决的过往时
どんな辛くても
请抬头看看这片星空吧
その光だけは
快看
君の胸の中 輝いてるよ
你又开始笑了
所以,我一定会找到那颗星星☆
たとえずっと、もっと遠くなって
~☆~
消えてしまいそうだって
変わらないよ
滲まないよ
どこかで笑ってる
掲げた日々を 思い出して
上を見上げてよ
ほら
また笑顔になる
so, I will find a star~.☆
☆