編曲:宮崎京一
言语遽然变得疯狂
透明的鲜血仍在流淌
言葉はふいに 狂気と化し
就连沉眠也不被允许的树海
透明な血が また流れた
你向着斑斓的苍穹游去
睡る事さえ許されぬ樹海
像知晓自由的白色海豚
被锁住全身的我 是暗月
アナタは泳ぐ 彩なき空へ
与无法喘息的鱼儿
自由を知った 白いイルカ
与你相遇之前
鎖だらけの私は暗闇
这世界仍在哭泣
月と息絶える魚
忘却太阳的花
黑色的细雪
アナタに出会うまで
..「真美啊」如此笑言
この世界は啼いてた
掠走腐朽的锈锁
太陽忘れた花
你所给予的歌 是不知名的恋歌
黒い粉雪
伤痕累累也好
..「奇麗だ」と笑った
漫漫长夜也罢
攫って 朽ちる錆びた鎖
都察觉到 是那么令人眷恋
アナタがくれた歌 名も無き恋歌
苦苦追求的是 真切存在的心跳
滲む疵も
百般阻挠的是 这内心中
長い夜も
若隐若现的光芒与绝望
你徜徉在斑斓的梦境
愛せる気がした
一往直前的那份坚强
就算坠入腐海深处
欲しかったのは 確かな鼓動
也会意识到 在当下没有未来
邪魔だったのは この心で
——必须启程了啊——
揺られて見えた 光と絶望
早已丢弃的感情
你为我拾起拼接
アナタは泳ぐ 彩なき夢を
被耀眼的那双手牵引着
それでも前に向かう強さ
跨越这片大海吧
腐海の底に落ちようとも
想要成为忘却风儿的花朵
今日に明日はないと理解った
如同陪伴其侧的朦胧之草
想要成为泪水风干的向日葵
――行かなきゃ――
掠走破碎的锈锁
你所编织的歌 是不知名的恋歌
破り棄てた感情
就算疮痂遍布
拾い集めてくれた
也会用心珍爱
眩しいその手に引かれ
有你存在的世界
この海 越えよう
風を知らぬ花になりたい
側にある かすみ草のような
涙 渇かす 陽だまりになりたい
攫って 千切る錆びた鎖
アナタと紡ぐ歌 名も無き恋歌
瘡蓋さえ
愛しかった
アナタがいる世界