『桜の雨 いつか』(何时会有樱花雨)
作詞:松たか子
作曲 編曲:武部聡志
☆`2000'フジテレビ系ドラマ「お見合い結婚」の主題歌`.★`
翻唱/后期/歌词翻译:秋蓝
春の光に包まれたままで 【被温柔的春光包裹着】
一人息をひそめ泣いてた 【独自静默低泣】
さよならも言えずに 【连一句道别都不曾给我】
離れたあの人の面影が何故か 【就离我而去的那人的容貌】
蘇る 【为何突然浮现】
何もしてあげられなかったのに 【明明没有为你做过任何事】
いつも見守ってくれていたこと 【却一直守护着我】
伝えたかったのに 【很想传达给你】
あなたはもう何も答えてくれない 【你已不再回应片言只语】
遠い人 【远去的人 不再归来】
*ありがとうって言ったら 【一旦把感谢说出口】
永遠にさよならになる 【就要面对永远的离别】
果てしないこの旅で 【在没有尽头的这场旅程】
どこかでいつか会おう 【我们终会在某处重逢吧】
もっと色んなこと話したかった 【还想和你诉说更多】
いつか叶うものと思っていた 【坚信未来就会如愿】
安らかな寝顔に 【想轻轻触摸你柔和的睡颜】
そっと触れたくちびるに零れてゆく 【却滴滴答答地零落的】
涙が 【是我的眼泪】
*桜の雨になる【樱花飘落成雨】
夢が今虹をかけてく 【梦境正化为虹桥】
あなたは空を行く【你已前往天空尽头】
私を一人にして 【把我孤独地遗留在原地】
.·°∴ ☆..·°.·°∴ ☆..·°.·°∴ ☆..·°
永遠のおやすみ 【低吟着一句再也无法说出口的“晚安”】
ささやいて見上げたこの町の空は 【仰头看见城市的这方天空】
青くて 【是如此澄澈】
桜の雨に降る【樱花漂落成雨】
夢が今虹を越えてく 【梦境遥在天边 越过彩虹】
あなたは空を行く 【你已前往天空尽头】
私を一人残して 【将我一人孤独地遗忘在原地】
ありがとうって言ったら【因为一旦说了谢意】
永遠にさよならになる 【就成了永远的离别】
果てしないこの旅で【就让我们在这无尽的生命之旅中】
どこかでいつか会える 【期待着将来某时某处的重逢吧】