Sovay
Sovay Sovay all on a day
索薇啊索薇,在这天
She dressed herself in man's array
她穿上男士的服装
With a brace of pistols all by her side
腰间挂上手枪
To meet her true love
去见她的真爱
To meet her true love she did ride
去见她的真爱
她骑行过平原时
As she was gallopingoverthe plain
见到了她的爱人,并向他致敬
She met her true love and bid him stand
“站在那儿别动,把那个给我。”她说
"Stand and deliver young man" she said
如果你拒绝
And if you do not
我就取走你的命
If you do not your life I'll have
他递上了他的金子
她说:先生,还有一件东西
He delivered up his golden store
那戴在你手上的钻戒
She says “Kind sir there is one thing more -
哦,把它给我,我就饶你一命
That diamond ring that I see you wear -
“我永远不会给你我的钻戒
Oh hand it over hand it over and your life I'll spare"
因为那是我爱人的信物
开枪吧,你这小贼迟早会下地狱。”他说
"From my diamond ring I never would part
“你会因为谋杀我而被绞死的。”
For it's a token from my sweetheart -
Shoot and be damned then you rogue " said he
第二天早上,在绿意盎然的花园里
"And you'll be hanged
年轻的索薇和她的爱人在散步
You'll be hanged for murdering me ”
他看见她衣服上挂着他的怀表
瞬间他就红了脸
Next morning in the garden green
像玫瑰那样红
Young Sovay and her true love were seen
你为什么害羞啊,小傻瓜?
He spied his watch hanging by her clothes
我原想连你那钻戒也一起拿走呢
Which made him blush
昨天在平原上是我抢劫了你哦
Made him blush like any rose
拿走你的怀表吧
把你的怀表和金子都拿走吧
"What makes you blush you silly young thing
我之所以这样做
I thought to haveyour diamond ring
是想知道你是否值得托付
'Twas I that robbed you all on the plain
如果你当时屈服的话,她说
So take your watch love
我就会扣动扳机,一枪致命
Take your watch and your gold again
我就会扣动扳机,一枪致命
我就会扣动扳机,一枪致命
I only did it for to know
If you would be a man or no
If you hadn't been man enough ” she said
“I'd have pulled the trigger and shot you dead ”
I'd have pulled the trigger and shot you dead
I'd have pulled the trigger and shot you dead