私はあなたに
谁都不知道的你的去向 请告诉我
編曲:バルーン
至少我想要知道 那里是野幕吗
谁也不知道 谁也无法知道 生命的迹象啊
面对逼近的事情就算恐惧也毫无意义啊
誰も知らない あなたの行く末を どうか
呐 我只是想要爱着你 仅此而已
せめて 私は知っていたい それは野幕だろうか
但是 将你束缚起来这种事
誰も知らない 知り得ない 命の気配が
呐 我只是想要成为你的唯一 仅此而已
迫る事が 怖くて 仕方がなかったんだ
但是 倘若这会侵蚀你的话
无论今天 还是明天 生命的价值都在不断变化对吧
ねぇ 私はあなたにただ、愛きれていたいだけ
嘴唇相合的时候 这个距离也会改变的吧
でも あなたを縛ることなんて
谁也不言说 语言的锋芒 究竟是怎样的
ねぇ 私はあなたのただ、ひとつになりたいだけ
究竟向着何处消失了这点 也请不要在意啊
でも あなたを蝕んでしまうのなら
冷酷地蔑视这一切 生命的迹象啊
这比起任何的诅咒 都要更加令人害怕
今日だって 明日だって 命の価値は変わりゆくだろう
呐 我究竟是为何 寻求着这份薄情
唇を重ねる度、この距離も変わっていくしだね
但是 将我束缚起来这种事情
呐 我只是希望 你能够成为我的唯一而已
誰も言えない 言葉の矛先は どうだ
但是 若这将会夺走我自身的话
何処へ 消うてしまっても それは気にしないさ
无论今天 还是明天 病痛的意义都在不断变化对吧
これを 酷く蔑む 命の気配が
手和手相互重叠的时候 这份感情也会产生的吧
どんな呪いに比べても 恐ろしかったんだ
呐 我只是想要 爱着两人的距离而已
但是 心灵若不去追赶而上的话
ねぇ あなたは私に何故、冷たさを求めるの
呐 两人的温度 还是会在朝霞里腐朽对吧
でも 私を縛ることなんて
但是
ねぇ あなたは私のただ、ひとつでありたいだけ
呐 我只是想要爱着你 仅此而已
でも 私を奪い去ってしまうのなら
但是 将你束缚起来这种事
呐 我只是想要成为你的唯一 仅此而已
今日だって 明日だって 病の意味は変わりゆくだろう
但是 倘若这会侵蚀你的话
手と手を重ねる時、この情も育っていくんだね
无论今天 还是明天 生命的价值都在不断变化对吧
嘴唇相合的时候 这个距离也会改变的吧
ねぇ 二人の隙間を、愛されていたいだけ
でも こころが追い付いてこなくて
ねぇ 二人の溫度は、また朝燒けに朽ちるだろう
でも
ねぇ 私はあなたにただ、愛きれていたいだけ
でも あなたを縛ることなんて
ねぇ 私はあなたのただ、ひとつになりたいだけ
でも あなたを蝕んでしまうのなら
今日だって 明日だって 命の価値は変わりゆくだろう
唇を重ねる度、この距離も変わっていくしだね
Corridor 专辑歌曲
バルーン 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | ダーリン | |
2 | 20200101 | |
3 | いびつな心 (feat. むト) | |
4 | メロウ | |
5 | エイプリル | |
6 | 花に風 | |
7 | facsimile | |
8 | Ghost Pop | |
9 | ダーリン - From THE FIRST TAKE | |
10 | ユートピア |