밤이 참 춥다
夜晚真是寒冷
이 밤이 싫다
此夜令人生厌
나 같은 이 도시에 가로등 하나
就像我般 这都市里一盏路灯
늘 기다림에
总是在等待
외로이 홀로 서서
独自孤单伫立
수많은 밤을 하얗게 지새운다
无数漫漫长夜 都睁眼至天明
밤이 참 깊다
夜色真是深沉
달빛이 밝다
月光甚是明朗
빛나던 그녀의 큰 눈동자처럼
犹如她那双 闪烁明亮的眼瞳
她已不在身边
그녀는 없다
不会再降临的爱恋
또다시 못 올 사랑
所剩下的 唯有悲伤将我迎接
남은 건 슬픔만이 나를 반긴다
独自留驻的今夜
无论如何付诸努力
홀로 남은 이 밤에
都无法填补空缺啊
아무리 애를 써도
这颗炽热之心 全然不受控制
无法入眠的月夜 就算练起体操
빈자리를 채울 길 없네
也只有汹涌来袭的人生风浪
불타는 이 가슴을 주체할 수 없어
无休无止 令我泪流
不管怎么做
잠 못 드는 달밤에 체조해봐도
都无动于衷
听筒另一头 响起的手机铃声
몰아치는 인생의 바람만이
那就是离别
하염없이 나를 울리네
不会再来到的她
아무리 해도
空缺处剩下的 只有往日袅袅笑声
받지 않는다
独自留驻的今夜
수화기 넘어 울려 대는 벨 소리
无论如何付诸努力
이별이었다
都无法填补空缺啊
또다시 못 올 그녀
这颗炽热之心 全然不受控制
남은 건 빈자리에 웃음소리뿐
无法入眠的月夜 就算练起体操
也只有汹涌来袭的人生风浪
홀로 남은 이 밤에
无休无止 令我泪流
아무리 애를 써도
夜晚真是漫长
此夜令人生厌
빈자리를 채울 길 없네
唯有破碎的迷恋 残存在心底
불타는 이 가슴을 주체할 수 없어
酩酊大醉
试图将她呼唤
잠 못 드는 달밤에 체조해봐도
飘忽不定 令人疲惫的人生啊
몰아치는 인생의 바람만이
这颗炽热之心 全然不受控制
无法入眠的月夜 就算练起体操
하염없이 나를 울리네
也只有涌上心头的人生悲痛
밤이 참 길다
无休无止 令我泪流
이 밤이 싫다
真是讨厌夜晚
부서진 미련만이 가슴에 남아
也厌恶那月光
흠뻑 취해서
这夜晚 独独剩下离开的爱情
그녀를 불러 본다
她已不在身边
허공에 맴돌다 지친 인생이여
不会再降临的爱恋
空缺处剩下的 唯有过去笑声余音
불타는 이 가슴을 주체할 수 없어
空缺处剩下的 徒留昔时欢声笑语
空缺处剩下的 只有往日袅袅笑声
잠 못 드는 달밤에 체조해봐도
몰아치는 인생의 슬픔만이
하염없이 나를 울리네
밤이 참 밉다
달빛도 싫다
떠나간 사랑만이 남아있는 밤
그녀는 없다
또다시 못 올 사랑
남은 건 빈자리에 웃음소리뿐
남은 건 빈자리에 웃음소리뿐
남은 건 빈자리에 웃음소리뿐