如果你是我(翻自 智珉酉奈柳胜会)
아무 일도 아냐
什么都没发生
잊으려 해도
即使想要忘记
머릿속에 니말
你说过的话仍旧在脑海中
떠나질 않아
并没有离开
가시 돋친 니말
你的话太刻薄
나를 찌르고
刺伤了我
하루 종일 그 말
一整天 那些话
나를 괴롭혀
让我痛苦不堪
니가 나를 알아
你了解我吗
얼마나 알아
你了解我多少
뭐를 알아
你都了解些什么
나를 맘대로 말해
随心所欲地 跟我说
보이는 게
看到的东西
단 줄 아는 거니 넌
都知道吗 你
다른 건 다 틀리니
别的都错了
너의 공간을 넘어
越过你的空间
내 시간 속에
来到我的时间里
들어와 본다면
看看的话
사실은 나도
事实上
너처럼 아픈 걸
你会知道
알게 될 텐데
我同你一样痛苦
제발 니 말만 말고
拜托 别再自顾自地说
귀를 좀 열어
打开耳朵
단 한 번 이라도
哪怕只一次
한 번쯤 너도
一次你也
내가 돼본다면
变成我的话
넌 다를 것 같니
你 会不一样吗
만약 니가 나라면
如果你是我
니가 나라면
你是我的话
가시 돋친 니 말에
即使伴随着你那些刻薄的话
난 또 고갤 돌려
我也会回头
아니라고 해도
即使是不对的
난 또 네게 홀려
我也被你迷住
시간을 돌려
时间倒流
다시 니맘 돌려
你会回心转意
사랑할 수 있을까
再次相爱吗
니가 나라면
你是我的话
니가 준 상처가
你给的伤
다 아물 때까지
直到痊愈为止
니가 남기고 간
你留下的走过的
그 흔적 만이
那痕迹
날 찾아와
来找我
널 떠올리게 해
会让我想起你
왜 오늘도 나는
为什么今天 我
너를 찾는지 Why
还在找你
너의 공간을 넘어
越过你的空间
내 시간 속에
来的我的时间里
들어와 본다면
看看的话
사실은 나도
事实上 我也
너처럼 아픈 걸
像你一样痛苦
알게 될 텐데
你会发现
제발 니 말만 말고
拜托 别再自顾自地说
귀를 좀 열어
打开耳朵
단 한 번 이라도
哪怕只有一次
한 번쯤 너도
一次 你也
내가 돼본다면
变成我的话
넌 다를 것 같니
你会变得不一样吗
만약 니가 나라면
如果 你是我
니가 나라면
你是我的话
차가운 바람이 불면
冷风吹过
난 니말이 들려
听了你的话的我
내 가슴에 박힌 그 말
在我心中铭记你说的那些话
그 말이 난 너무 아파
那些话 让我非常痛苦
잠을 청하려고 해도
即使想要睡觉
난 니말이 들려
我听了你的话
내 가슴에 박힌 그 말
铭刻在我心中的那些话
그 말이 난 너무 아파
那些让我痛苦的话
너의 공간을 넘어
越过你的空间
내 시간 속에
来到我的时间
들어와 본다면
看看的话
사실은 나도
事实上 我也
너처럼 아픈 걸
我也和你一样痛苦
알게 될 텐데
你会发现
제발 니 말만 말고
拜托 别再自顾自地说
귀를 좀 열어
打开耳朵
단 한 번이라도
哪怕只有一次
한 번쯤 너도
一次 你也
내가 되본다면
变成我的话
넌 다를 것 같니
你会不一样吗
니가 나라면
你是我的话
니가 나라면
你是我的话
조금은 달라졌을까
会有一点不同吗
니가 나라면
你是我的话
함께 할 수 있었을까
能在一起吗
니가 나라면
你是我的话
나쁘지 않았었을까
一切会变好吗
니가 나라면
你是我的话
니가 나라면
你是我的话
조금은 달라졌을까
会有一些不一样吗
니가 나라면
你是我的话
함께 할 수 있었을까
能在一起吗
니가 나라면
你是我的话
나쁘지 않았었을까
一切会变好吗
만약 니가 나라면
如果你是我的话