진짜로 그런 거 같아
感觉真的是那样的
시간이 다르게 가는 거 같아
感觉和平时不一样
아니면 너와 함께 있는 이 순간이
不然我和你在一起的这一刻
빠르게 흐르는 게 말이 안 돼
时间怎会快得不可思议
아직은 이른 거 같다고
现在好像还有点早
보랏빛 하늘이 눈치를 주는데
尽管想给你看紫罗兰色的天空
조금 차가운 바람에 밀려
一丝丝凉风拂过
생각지도 못하게 튀어나와
想都不敢想地突然冒了出来
OH~~ 부끄럽지만
OH~~虽然很害羞
꽤 오랜 시간 동안
这么久以来
내가 널 지켜봤다면
如果我守护着你的话
믿어줄 거니
相信我可以吗
OH~~ 많이 서툴겠지만
OH~~虽然还很笨拙
맘속에 맴돌던 말들이 흘러나와
还是想把萦绕在心头的话语表达出来
밤이라서 괜찮은가봐
因为是晚上所以没关系的吧
어두워진 분위기에 취해 얘기하는건 아냐
沉醉在天黑的氛围中说出来不可以吗
두근거려서 이맘 전하지 못했었지만
因为悸动 这份心意虽然没能传达给你
밤이라서 밤이라서 밤이라서 그래
因为是晚上 因为是晚上 因为是晚上 是吧
이럴려고 그런 거 같아
这样看来感觉真的是那样
이럴려고 그랬나봐
这样看来应该是那样的
그동안 준비했던 말들
那时准备要说的话
지금 고백하기엔 너무 완벽해
此时告白就太完美了
생각하고 생각해서
想了又想
네게 전하는 이 말
向你表达的这番话
지금 이럴려고 그랬나봐
现在这样看来应该是那样的
어쩌면 이럴려고 밤인가봐
也许是晚上才会这样吧
밤이라서 괜찮은가봐
因为是晚上所以没关系的吧
어두워진 분위기에 취해 얘기하는건 아냐
沉醉在天黑的氛围中说出来不可以吗
두근거려서 이맘 전하지 못했었지만
因为悸动 这份心意虽然没能传达给你
밤이라서 밤이라서 밤이라서 그래
因为是晚上 因为是晚上 因为是晚上 是吧
고요한 달빛 아래 너와 나
静谧的月光下的你和我
시작은 조금 서툴겠지만
开始的时候虽然有些陌生
너의 마음을 당겨 내 품으로
在我怀中唤起你的心意
평범했던 날들이 특별해져
让平凡的日子也变得很特别
밤이라서 괜찮은가봐
因为是晚上所以没关系的吧
어두워진 분위기에 취해 얘기하는건 아냐
沉醉在天黑的氛围中说出来不可以吗
두근거려서 이맘 전하지 못했었지만
因为悸动 这份心意虽然没能传达给你
밤이라서 밤이라서 밤이라서 그래
因为是晚上 因为是晚上 因为是晚上 是吧