未来の彼方
坚持不放弃的 那一份心意 将会开拓 路的尽头
あきらめない その想いが 道なき道 切り開く
因此我们走吧 积极向前看 走向光芒四射的 未来 及其彼方
だからゆこう 前を向いて 光あふれる 未来 その向こうへ
啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦
啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦
ラ ララララ ララララ ララララ ララ
雨过天晴后 少许泥土的气息 我向你的家 直抄近道中
ラ ララララ ララララ ララララ
抬头仰望的天 如同风儿描绘的画布
闪闪发耀地环绕着 七色缎带
雨あがりには 少し土のにおい 君の家まで 近道する
心中怀有的 那愿望 向着遥远 的方向
見上げた空は 風の描(えが)くキャンバス
跨越彩虹桥
きらきらまわる 七色リボン
使时间推移
一定会实现的
抱きしめた 願いは はるか 遠くへと
那像是钻石的 碎片一样的 爱只要全部 都收集到一起
虹を越えて
将强有力 而闪耀无比地 将明天的景色 全然照亮
時を超えて
这并非是偶然 彼此间相遇的 这场奇迹 我深信不疑
きっと叶うよ
故义无反顾地 积极向前看 走向光芒四射的 未来 及其彼方
啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦
ダイヤモンドの 欠片のような 愛をぜんぶ 集めたら
啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦
力強く まぶしいくらい 明日(あす)の景色を 照らしだす
虽然这个世上 不好的新闻总是很多
但美好的事 偶尔也能听闻
偶然じゃない めぐり逢えた この奇跡を 信じてる
纸上写满的 话语已经不再能满足
振り向かずに 前を向いて 光あふれる 未来 その向こうへ
欲传达的话语 承载以音乐
并非 响彻 亿人 心中的歌曲
ラ ララララ ララララ ララララ ララ
而是唯你
ラ ララララ ララララ ララララ
才能收到的
歌曲我将唱响
悪いニュースの 多い世の中だけど
在无边无际的 这个世界上 这生命诞生的 意义仍然
ステキな話 たまにはある
不知道也无妨 没问题的哦 终有一天会 与它相遇的
紙に並べた 言葉じゃ足りなくて
谁都一样在 不断寻找着 他的可能性 以及幸福
伝えたいこと 音に乗せる
故前行便是 积极向前看 走向光芒四射的 未来 及其彼方
最为重要的 东西为了不使它 失去
一億の 心に 響く 歌じゃなく
有时亦不得不
君だけに
舍弃什么来轻装前进
届くような
镜子里 弱小的我 流泪的缘由 我已知道
歌を歌うよ
难过的夜晚 大哭一场也无妨 但黎明到来时 要笑一笑哦
坚持不放弃的 那一份心意 将会开拓 路的尽头
果てしのない この世界に 生まれてきた 意味をまだ
因此我们走吧 积极向前看 走向光芒四射的 未来 及其彼方
知らなくても 大丈夫だよ いつか必ず 出逢うから
啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦
啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦
誰もがそう 探している 可能性を しあわせを
啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦
走ればいい 前を向いて 光あふれる 未来 その向こうへ
啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦
一番大切な ものを失(な)くさぬ ために
時には何かを
捨てなきゃいけない
鏡の中 弱い自分 涙の理由(わけ) わかってる
つらい夜(よる)は 泣いてもいい でも夜明けには 笑おうよ
あきらめない その想いが 道なき道 切り開く
だからゆこう 前を向いて 光あふれる 未来 その向こうへ
ラ ララララ ララララ ララララ ララ
ラ ララララ ララララ ララララ
ラ ララララ ララララ ララララ
ラララ ララララ ララララ ララララ