Moonlight Kissed
10.Moonlight Kissed
月光下的亲吻
I see shadow and light
我目及暗影和光明:
Stroking the mist
轻抚那层薄雾。
And I hear voices take flight
之后那些声音逃之夭夭:
And send out our wish
送出我们的愿望。
Of peaceful dreams on a night
夜晚的梦乡平和,
Moonlight kissed
梦见那次月光下的亲吻。
我在街上抽着卷烟,
Tendrils of smoke lash the street
不知羞耻的向你求爱:
And shamelessly court
甜言蜜语,
Disguised honey sweet
以求得你的欢心。
To cater all sorts
周围寂静得没有声音,
And hushed tones all agree
随后世界开始扭曲。
And the world distorts
我盼望着我是一粒尘埃,
Wishing on a speck of dust
落入慵懒的命运之海。
In this crazy ocean of fate
这些都是我记忆的回声,
An echo of a memory
想挽回一切却太晚了。
And maybe just a little too late
这写我印在雪地上的蓝色指纹
所感受到的回忆。
Fingers of blue on the snow
穿过走廊,
Reaching to touch
阳光依旧和煦。
The warm light still aglow
在我的窗外的世界,
Across the porch
亘古不变的是生老病死。
We watch the scene die untold
我的语言污浊淫秽,
Outside our window
在那象牙似的肌肤上翻云覆雨。
因为日子太喧嚣,
For my words are the salt of lust
想明白真理太难。
On that ivory skin
这难道不是魔术吗?
Difficult to hear at all
当一切回溯到开始之时,
Through the everyday din
使我们误入歧途的
What is this if not some witchcraft?
那些谎言被织作网;
Wrapped up widdershins
脱口而出的是,
To lead us all astray
“真理离我们太远
in mouth
只能活在当下。”
On through some webs of lies
又想起那次月光下的亲吻。
Truth's a distant star
新的一天再次到来,
In our eyes
我们脸上带着笑容,
Moonlight kissed
低声诉说着疼痛的秘密。
所有人都这样想:
New day comes again
怎样的火焰能把错误的生活
And it laughs in your face
中的污点烧掉?
Whispering secrets of pain
但是夏天的气味仍然存在
By all its names
于你的发间,
What flame could burn out the stain
尽管身负疼痛,
Of a life misplaced?
可魔力无处不在。
跑向窗外
But summer's scent still lingers
为了发现新的东西
In your hair
而全神贯注的观察。
Despite the ache
同夏风在池塘里玩耍,
There's magic everywhere
在晨雾中与树木共舞:
Out the window run rebellion
在他们的花田之外,
Rapt with all you find
是你在月光下亲吻我。
For seeking something new
Play in the ponds like summer's wind
Dance with the trees melding with mist
Beyond their flower field like
You're moonlight kissed