If It's True
If it's true what they say
如果他们说的是真的
If my love is gone for good
我的爱已经永远地离开
They can take this heart away
他们也该带走这颗心
They can take this flesh and blood
他们也该带走我的血肉
Take my mouth that kissed her mouth
带走我亲吻过她的嘴唇
Take my tongue that sung her praise
带走我为她唱过情歌的口舌
Take my arms that used to reach out
带走我曾向她伸出的手
In the dark to where she lay
而她正在黑暗中安眠
If it's true what they say
如果他们说的是真的
I'll be on my way
那我已将行就木
If it's true what they say
如果他们说的是真的
If there's nothing to be done
已经无计可施
If there's no part to be played
无戏可演
If there's no song to be sung
无歌可唱
Take this voice, take these hands
拿走我的嗓音,拿走我的手
I can't use them anyway
反正我也没办法用它们了
Take this music and the memory
拿走我的音乐与回忆
Of the muse from which it came
它们都属于我的缪斯女神欧律狄刻
If it's true what they say
如果他们说的是真的
I'll be on my way
那我已将行就木
We can all be on our way
我们再不相干
If it's true what they say
如果他们说的是真的
But the ones who tell the lies
但是如果承诺得最郑重的人
Are the solemnest to swear
撒了弥天大谎
And the ones who load the dice
如果总说命运是公平的人
Always say the toss is fair
用了不正义的手段
And the ones who deal the cards
如果正是那个发牌的人
Deal the cards...
发牌的人…
Are the ones who take the tricks
耍了小花招
With their hands over their hearts
我们玩着他们制定规则的游戏之时
While we play the games they fix
他们信誓旦旦承诺公平
And the ones who speak the words
如果说出这些话的人
Speak the words...
说话的人…
Always say it is the last
总是说这将是最终结局
And no answer will be heard
没人会得到答案
To the question no one asks
没人会提出疑问
So I ask you as a brother
作为你兄弟,我向你发问
And I ask you as a friend
作为你的朋友,我向你发问
And I ask you as a lover
作为你的情人,我向你发问
And I ask you once again,
我再一次向你发问
Is it true what they say?
他们说的是真的吗?