mirage
時間から背けた目を
收回那凝望着流逝光阴的目光
今あなたと合わせ 笑っていたいの
如今的我 多么想能与你相视而笑
移りゆく季節はただ
四季流转 但是
私を置いて行く
只有我被停留在原地徘徊
いつだってこのまま
无论何时都像是这般
これからも
从今往后的日夜
眺めるだけの時を過ごすの
也将是在沉浸于往日中度过吗
流れゆく時間はただ
时光荏苒 只是
あなたを連れて行く
仅仅将你一人带向了明日
いつもよりおめかし
即便比往常打扮得更加耀眼
新しい服を着ても
换上新衣也好
鏡に映る姿は変わらない
镜中所照映的身影并无丝毫改变
普通の女の子じゃないからよね
因为我可不是普通的女孩子呀
あなたが変わろうとも
即便你已经不同于往昔
私はこのままでいい
我只要一直这样下去就好
永遠に そう
是啊 永远地
あぁでもなぜかしら
啊啊 但是为什么呀
何一つ変われないのに
明明什么都无法改变
不思議な夢のような心地だわ
但这心情却犹如不可思议的梦一般
嬉しいの?
如此喜悦呢
溶け出した氷の雫の中
融化的冰的水珠所映现的那个身影
映るのは 誰?
又是谁呢
あぁでもなぜかしら
啊啊 但是为什么呢
あなたといればいるほど
越是陪伴在你身边
少しだけ背伸びしたくなるの
就越是有些变得想要逞强了呢
おかしいな
好奇怪呀
時間から背けた目を
收回那凝望着流逝光阴的目光
今あなたと合わせ 笑っていたいの
如今的我 多么想能与你相视而笑
不意に見せる笑顔はただ
不经意间你所展现的笑容
暖かな花を咲かせ
犹如让花儿绽放般温暖
僅かに感じた心地好さも
微微感受到的欣愉
何かを遂げたかのように
像是愿望实现一般地
溢れていく
在心中满溢着
砂浜 足を取られて 上手く進めず
在海滨的沙滩上 双足被阻挡 无法前行时
伸ばした手が
那伸出的手
あなたの背中触れる前に
指尖在触及你的背影之前
消える そっと
你却悄悄地离开了 不留声响
あぁまたなぜかしら
啊啊 但是为什么呀
何もかも手に入るのに
明明无论什么我都可以得到的
満たされないこの心の裏
但这颗无法被满足的心的深处
哀しいの?
却如此悲伤呢
降り出した氷雨の水溜りに
突然降临的冷雨 那水洼中所照映的身影
映るのは 誰?
又是谁呢
変われないことも
无法改变之物也好
変わりたくないこともそのまま
不想改变之物也好 都像那样
同じ時を過ごす それでいいの
一同在时光中消逝 这样就好了吗
だけど足元に
可是这脚下
散りばめられたこの棘は 私?
零乱四散的花儿 是我吗?
なぜかしら
为什么呀
何一つ変われないのに
明明什么都无法改变
不思議な夢のような心地だわ
但这心情却犹如不可思议的梦一般
嬉しいの?
如此喜悦呢
溶け出した氷の雫の中
融化的冰的水珠所映现的那个身影
映るのは 誰?
究竟是谁呢
あぁでもなぜかしら
啊啊 但是为什么呢
あなたといればいるほど
越是陪伴在你身边
少しだけ背伸びしたくなるの
就越是有些变得想要逞强了呢
おかしいな
好奇怪呀
時間から背けた目を
收回那凝望着流逝光阴的目光
今あなたと合わせ 笑っていたいの
如今的我 多么想能与你相视而笑
移りゆく季節はただ
季节交替
私を置いて行く
只有我被时光抛下 在此处等待
いつまでもこのまま 暖かな想い
无论岁月变迁 我会就这样 将这温暖的回忆
消えないように
紧紧怀抱 不愿抹去你的痕迹