星のないプラネタリウム
毫无星体的天象仪
音が出なくなったギター
弹不出声音的吉他
味のないたらこパスタ
味如嚼蜡的鳕鱼意面
あなたのいない夜
没有你的夜晚
何度となく側にいたけど
虽然多少次曾在你左右
私の心は晴れぬままで
我的心却始终不明朗
近くにいたあなたの存在が
明白了
もういないとわかった
往昔近在咫尺的你 现在已经离开了
だけどだけど
但是啊 但是
まつ毛が下を向いてても
即便垂下眼睑
髪の色がくすんでても
即便染浅发色
女の子にしてくれたね
越来越女生了呢
あなたのおかげです
都是因为你
布団に潜りキスをしたり
被窝里与你接吻
離れたくなくて嘘ついたり
说着不想离开的谎话
夜の肌色を探ってみたり
试着找寻夜晚的色彩
あなたを全部でさがした
找寻着所有的与你有关
恋が終わる
感情结束
その素敵な星の出来事
那颗美丽的星星
あなたも今探してるといいな
要是你现在还在找寻就好了呢
きえたいとき
想消失的时候
あなたには生きていてほしいよ
“希望你好好活下去”
借りてきた言葉を貰って言います
借着你的这句话自言自语
聴いてね
听着哦
きえないで
别走
きえないで
不要离开
きえないで
留下来
きえないで
不要消逝
星のないプラネタリウム
毫无星体的天象仪
音が出なくなったギター
弹不出声音的吉他
味のないたらこパスタ
味如嚼蜡的鳕鱼意面
あなたのいない夜
没有你的夜晚