The Robin's Jar
Once we found a robin
我们曾经在后院
In our backyard
发现一只知更鸟
It was already dead
它的生命之烛已熄灭
But we were so sure
但我们确信
That things weren't gone too far
烛光仍残存
So we prayed to God above
于是我们向上帝祈愿
That He'd bring it back to us
希望他好心把死去的知更鸟归还
And we put it in a jar
我们把知更鸟放在一个罐子中
And waited, and waited
然后等待,等待
But mama made us bury it
但妈妈让我们把它的尸首埋葬
Mama made us bury it
妈妈让我们把它的尸首埋葬
In the backyard
在发现它的这个后院
我多么希望像我的挚友一般
I wished to be just like my best friend
她是暗淡房间中最耀眼的星辰
She was the brightest star in the room
但随着世界的步步紧逼
Yeah but we didn't know what we had
我们都不知道我们还拥有些什么
With the world pressing in
她仰面朝天
On her backyard
跌倒在自家后院
She fell in backwards
她颠仆在自家后院
She fell in backwards
随着世界朝她步步紧逼
With the world pressing in
她仰面朝天
On her backyard
跌倒在自家后院
She fell in backwards
于是我们向上帝祈愿
We prayed to God above
希望他把我的挚友带回我们身边
That He'd bring her back to us
于是我们把她装在一个和盒子里
So we put her in a box
我们把她装在一个和盒子里
We put her in a box
然后等待,等待
And waited
希望奇迹发生
For something to happen
但什么也没有发生
But nothing happened
妈妈让我们把她埋葬
But mama made me bury her
妈妈让我们把她埋葬
Mama made me bury her
妈妈让我们把她埋葬在这个后院
Mama made me bury her in the backyard