I Never Planned On YouDon't Come A-Knocking
Well, hello again
我们又见面了呀
Please go away. I'm working
请你走开,我在工作
A smart girl, eh? Beautiful. Smart. Independent
挺聪明的姑娘?美丽,智慧,又独立
I got no use for moonlight or sappy poetry
我从来就没有钟情过月光或者蹩脚的情诗
Love at first sight's for suckers, at least it used to be
傻瓜才会一见钟情,至少过去一直如此
Look, girls are nice, once or twice, till i find someone new
姑娘们初见都很不错,却总有更好的等着我
But I never planned on someone like you
但没想到我会中意像你这样的女孩
I got no use for moonlight
我从来就没有钟情过月光
(Don't come a knocking on my door)(
不要再来敲我的门)
(You aren't welcome here no more)(
这里不欢迎你)
Or sappy poetry
或者蹩脚的情诗
(I should have known you stunk like yesterday's trash)(
我早该料到你就像是隔夜的垃圾)
(The night you stole my heart plus forty dollars in cash)(
那晚偷走我的心,还顺走我四十元的现金)
Love at first sight's for suckers
傻瓜才会一见钟情
(Turns out my beau is just some bum)(
原来我的情郎只是一个浪子)
(Turns out that love ain't blind, it's dumb)(
原来这种爱不叫盲目,叫愚蠢)
At least it used to be
至少过去一直如此
(You never told the truth or worked a day in your life)(
你满口谎言,整天游手好闲)
(In fact, you're so revoltin', I feel bad for your wife)(
四处拈花惹草,我都替你妻子感到悲哀)
What are you doing?(I won't be shaving your back anymore, no, senor)
你在干嘛呢?(我再也不会帮你刮背了,不会了,先生)
Quiet down. There's a show going on
安静点,现在在演出呢
You are the most impossible boy(Don't come a-knocking on my door)
你真是我见过最不可理喻的男孩(不要再来敲我的门)
Shh
嘘
Ever(Don't come a-knocking on my door)
没有之一(不要再来敲我的门)
No, I never planned on someone like you(Don't come a-knocking on my door)
不,但没想到我会中意像你这样的女孩(不要再来敲我的门)