끝을 봤어
看到了结局
혹시나는 없었어
“或许会”并没有
흔들리는 니 마음일까 봐
动摇的你的心
거리의 와이파이처럼
就如同街上的wifi一样
어쩌다 떠올라서
不知怎的 我想起
멈춰버린 시간들
停滞的那些时间
비굴했어 가끔 떠오른다고
卑微情绪偶尔会出现
니 소식 찾아보기도 했어
也找过你的消息
단호한 이별은
决然的离别
내가 보인
那只是我
마지막 겉멋일 뿐
最后看起来的空架子而已
널 끊겠어
要戒掉你
뚝 끊어 버리겠어
要一下子戒掉你
마치 금연처럼 난
就像戒烟一样
서서히 줄여 갈 수는
不能一点一点
없는 거란 걸
地减量
봐 각자의 인생을 봐
看看各自的人生
걸리적거릴 거야
会碍事的
벗어나야 풀리는
要摆脱才会解开的
거리의 와이파이처럼
就像街上的wifi一样
집중했어 처량하지 않으려
我精神很集中 是为了不显得凄凉
니 소식 흔한 친구 안부쯤
你的消息只是寻常朋友的问候
단호한 이별은
决然的离别
내가 결국
是我最终
지켜낸 약속 하나
守住的一个诺言
널 끊겠어
要戒掉你
뚝 끊어 버리겠어
要一下子戒掉你
마치 금연처럼 난
我要像戒烟一样戒掉你
서서히 줄여 갈 수는
不能一点一点
없는 거란 걸
地减量
봐 각자의 인생을 봐
看看各自的人生
걸리적거릴 거야
会碍事的
벗어나야 풀리는
只有摆脱才能解开
거리의 와이파이처럼
就像街上的wifi一样
여기저기 마구 떠도는
就算在到处漂浮的
낯선 주파수 속 들린
陌生频率中听到
추억 소리도
回忆中的声音
난 흔들리지 않아
我也不会动摇的
난 살겠어
我会活着
잘 살아 버리겠어
会好好地生活下去
마치 단세포처럼
就像单细胞一样
죽도록 내 행복
就算死去
하나만 바라보며
也要好好把握我的幸福
가 각자의 인생을 가
走吧 过各自的人生吧
아무 일 없던 거야
就当无事发生过吧
길을 걷다 잡혔던
就像走着走着路捕捉到的
거리의 와이파이처럼
街边的wifi一样