Last Kiss
编曲:坂部剛
そっと聞き入る あなたの吐息 静かに流れる 束の間のぬくもり
静静地聆听你呼吸时的声音 感受在寂静之中稍纵即逝的温度
触れ合う指先 なぞってみた光 あなたの鼓動に 重ねた呼吸
试着以交错的指尖去描绘光芒的形状 不知不觉呼吸就与你的心跳同步
出来るならこのまま あなたと居たいけど
可以的话 真想就这样陪伴在你的身边…
どうせ なんて言う私を 不安ごと抱きしめた
将未说完的“反正(我这种人)…”与不安的我一起拥入怀中
叶わない恋のあとさき 気付いてしまった ふたり
察觉到这无法实现的恋情将要迎来终焉的两人
言葉 塞ぐ 最後のキス
以最后的一吻 抹去剩余的言语
それでもまだ「好き」だなんて ずるい人ね
可最后还留下了那句“喜欢”… 你真是狡猾的人呢…
そっと寄り添う あなたの香り 確かに感じる 穏やかな安らぎ
静静地依偎在你的身边 你身上的味道总能让我感到确实的安心
いつもと変わらず やさしく呼びかける あなたの笑顔に 息が詰まる
当你一如既往地呼唤我 面对你的笑容 我却下意识地屏住呼吸
不器用な私に 笑顔をくれた人
你是为笨拙的我找回笑容的人啊…
じゃあねって微笑むあなたの 想いごと閉じ込めた
你微笑着道出“再见”的时候 只能悄悄地把心绪都埋回心中
そんな運命の悪戯 出逢ってしまった ふたり
在如此坏心眼的命运中 你与我的相遇
終わり告げる 最後のキス
以最后的一吻 画上句号
決めたはずのさよなら また出来なくなる
本已下定决心的道别 却又因此停在了嘴边…
このままで このままじゃ ただ流れに身を任せても
只是这样就好 这样就已足够 即使只是随波逐流的我
あの頃のふたりとは きっと少し違う未来
也一定能抵达 与那时的两人不同的未来
もう少し あと少し 今だけを感じさせていて
再一会儿就好 只是一会儿就好 请让我好好感受着“现在”
最後のわがまま あなたと私だけのメモリー
让这最后的任性 成为只属于你我的回忆
何も言わず ただ静かに 過ぎる針を眺めて
一言不发地眺望着沉默移动的指针
差し伸べられたあなたの手 きゅっと握り返した
在你伸出手的下一个瞬间 紧紧地将它握住
どうせ なんて言う私を 不安ごと抱きしめた
将未说完的“反正(我这种人)…”与不安的我一起拥入怀中
いつも運命は悪戯 もう戻らない ふたり
在总是恶作剧的命运中 已无法回去的两人
笑顔のまま 最後のキス
就这么带着笑容 迎来最后的一吻
募る想い 零れ落ちてしまう前に しまう前に
在堆积于眼眶的回忆沿脸颊滑落之前… 滑落之前…