Land in Sicht
Es war ein Sonnenklarer Tag,
今天是个风和日丽的好日子
der Bug schritt durch die See wir machten Fahrt.
威严的船头指向航行的方向
Als sich dort am Horizont ein großes tiefes schwarzes Loch auftat.
仿佛要把遥远的天际线刺穿
Trotz blanker Hans Klabautermann mir scheint da draußen braut sich was zusamm'.
就算沉船海怪反射着日光,似乎在酝酿着什么
Lass bloß nicht nach sonst holt er uns, Mann für Mann.
也绝不能放弃,否则它会捉住我们
船长掌握着航向,下一个港口仍在远方
Der Kapitän hat navigiert, doch bis zum nächsten Hafen ist es weit.
但他眼神坚毅,永远向前
Doch er beschließt mit festem Blick den Kurs zu halten, g'radewegs da rein.
当闪电刺穿云层,暴雨扑打在我们脸上
Wo Blitze durch die Wolken schlagen, Regen peitscht uns allen ins Gesicht.
远方依旧看不见陆地的踪影
Und weit und breit ist immer noch kein Land in Sicht.
要说(即将葬身)潮湿的海上墓穴仍为时尚早
我们仍然相信着上帝
Doch so ein nasses Seemannsgrab, viel zu früh wenn ihr uns fragt,
想想家中的姑娘,她日日夜夜守望
Auf welchen Gott wir auch vertrau'n.
(怎忍让)她在夜里独自哭泣
Denk an mein Mädchen in der Stadt, wie sie wartet Tag für Tag
我便有力量活下去
Und wie sie nachts alleine weint.
嘿呦拉起绳索
Das bringt mich
拉起绳索等风吹起
嘿呦!
[01:34.22]Hey ho pull mein tow,
快来一起拉动绳索
[01:35.85]Pull mein tow the wind will blow,
嘿呦拉起绳索
[01:37.88]Hey ya ho
拉起绳索等风吹起
[01:40.06]Nun komm und pull mein tow.
嘿呦!
快来一起拉动绳索
Ohrenbetäubend ist der Lärm der uns jetzt hier umgibt,
震耳欲聋的声浪将我们包围
Ein schrilles Schreien und tausend tiefe Lächtzer als wenn das Boot nachgibt.
嘶哑的怒吼和更嘹亮的笑声落在夜晚的甲板上
Die kalte nasse Wasserwand bricht plötzlich über unser Schiff herein.
冰冷的浪头突袭了我们的船
Und schlägt die Planke und den Hain, kurz und klein.
抽打船舱和远处的红树林,迅疾而过
要说(即将葬身)潮湿的海上墓穴仍为时尚早
Doch so ein nasses Seemannsgrab, viel zu früh wenn ihr uns fragt,
我们仍然相信着上帝
Auf welchen Gott wir auch vertrau'n.
想想家中的姑娘,她日日夜夜守望
Denk an mein Mädchen in der Stadt, wie sie wartet Tag für Tag
(怎忍让)她在夜里独自哭泣
Und wie sie nachts alleine weint.
我便有力量活下去
Das bringt mich
嘿呦拉起绳索
拉起绳索等风吹起
[02:44.60]Hey ho pull mein tow,
嘿呦!
[02:46.13]Pull mein tow the wind will blow,
快来一起拉动绳索
[02:48.51]Hey ya ho
嘿呦拉起绳索
[02:50.69]Nun komm und pull mein tow.
拉起绳索等风吹起
嘿呦!
Und mit dem ersten Sonnenstrahl da wurden wir wohl wach,
快来一起拉动绳索
An Bord da war es ruhig und still, vorbei war diese Nacht,
当第一缕阳光将我唤醒
Blinzelnd schauten wir uns einander ins Gesicht,
我躺在安静平稳的甲板上,将黑夜甩在身后
Als vom Ausguck Rufe komm Land in Sicht.
耀眼的阳光闪耀在每个人的脸上
而瞭望员呼喊着发现了海岸线
[03:52.44][03:43.22][03:34.54]Hey ho pull mein tow,
嘿呦拉起绳索
[03:54.64][03:45.54][03:36.65]Pull mein tow the wind will blow,
拉起绳索等风吹起
[03:56.92][03:47.87][03:38.87]Hey ya ho
嘿呦!
[03:58.96][03:50.04][03:41.03]Nun komm und pull mein tow.
快来一起拉动绳索
嘿呦拉起绳索
Land in Sicht
拉起绳索等风吹起
嘿呦!