How are you
How are you
对不起 那时候我太疲惫了
미안해 그땐 너무 힘이 들었어
对不起 那时候我太幼稚了
미안해 그땐 내가 너무 어렸어
对不起 曾经不喜欢和我不一样的你
미안해 나완 다른 니가 싫었어
我不知自己为什么会逃离 可是
어쩌면 나는 도망친 건지도 몰라 근데,
在独自醒来的早晨 我都会找你的短信
在窗外陌生的天空里 勾勒出你的面孔
혼자서 깬 아침에 너의 메시질 찾는다
你过得好吗 过得好吗
창 밖의 낯선 하늘에 네 얼굴을 그린다
那些至今记忆犹新的回忆 让我好难过
잘 지내니 잘 지내니
第一次向我低声诉说爱恋的 你的声音
아직도 숨을 쉬는 기억들에 난 아파
最后一次对我说分手的 你的嘴唇
처음 내게 사랑을 속삭였던 목소리도
我丝毫都不曾忘记 你呢
마지막 그 끝을 알려주던 너의 입술도
“我爱你” 那时不难说出口的话
하나도 지워지지가 않아 넌 어떠니
“我爱你” 现在却害怕吐露
我爱你 还能再次传达给你吗
사랑해 그땐 어렵지도 않던 말
可我还是提不起勇气
사랑해 이젠 내뱉기가 두려워
每日强颜欢笑着度过
사랑해 다시 전할 수가 있을까
在独自醒来的早晨 我都会找你的短信
사실 아직 용기가 안나
在窗外陌生的天空里 勾勒出你的面孔
쓴웃음에 하루를 살곤해 근데,
你过得好吗 过得好吗
那些至今记忆犹新的回忆 让我好难过
혼자서 깬 아침에 너의 메시질 찾는다
第一次向我低声诉说爱恋的 你的声音
창 밖의 낯선 하늘에 네 얼굴을 그린다
最后一次对我说分手的 你的嘴唇
잘 지내니 잘 지내니
我丝毫都不曾忘记 你呢
아직도 숨을 쉬는 기억들에 난 아파
我渐渐变得脆弱 一次一次变得软弱
처음 내게 사랑을 속삭였던 목소리도
沉沦在深深的回忆中 来把我叫醒吧
마지막 그 끝을 알려주던 너의 입술도
如果我像开始那样 不懂世俗功利的算计
하나도 지워지지가 않아 넌 어떠니
如果我像以前那样 带着一颗真心靠近你 你会回来吗
至今仍在生长着的回忆 让我好难过 那你呢
점점 내가 부서져 자꾸 내가 약해져
짙은 기억에 갇힌 나를 다시 꺼내줘
현실의 물든 계산법을 모른 처음처럼
진심 하나로 네게 다가갔던 그때로 나 돌아갈래
아직도 자라는 추억에 난 아파 넌 어떠니