Schwert und Stein
你们怎么会知道,我到底是谁?
Woher wisst Ihr das? Wer ich wirklich bin?
只有我清楚,我是谁
Ich weiß, wer ich bin:
只不过一个老实人的儿子
Nur der Sohn eines redlichen Manns,
我出身并非显赫高贵
ich entstamme nicht Schein und Trug!
你们一派胡言
诡计多端
Ihr sprecht voller List
我不过就是从石头里
und Verschlagenheit -
拔出了一把剑
ich hab nur ein Schwert
你们的胡思乱想
aus dem Stein befreit,
和愚蠢的计划我才不掺和
doch Euren Wahn
你们又是谁?一个可疑的法师
und t?richten Plan teil ich nicht!
祸害和苦难的使者
我可什么都没干
Wer seid Ihr? Ein obskurer Zaub'rer,
不过把剑从石头里拔出来
Bringer von Übel und Pein!
省省你们的伎俩还有
Ich tat nichts.
满嘴阴暗的言论
Ich zog nur das Schwert aus dem Stein!
我才不会上当
你们的勾当
Spart Euch Tricks oder
我才不会助其圆满
dunkle Reden,
我倒愿意满盘皆弃
denn damit fangt Ihr mich nicht!
省省力气别再费口舌
Euer Werk werd ich
永远别再来烦我
nie vollenden,
你们迷惑不了我
da leist' ich gerne Verzicht!
也别神化这石这剑
那“庄严崇高”的目标
Spart Euch bloß jedes weit're Wort,
只能带来纷争和谋杀
lasst mich endlich wieder allein!
单单是我的缘故
Ihr verhext mich nicht,
今天就已经死了一人
so wie Schwert und Stein!
简直不讲理!
告诉我,这么做
Das "erhabne" Ziel
下场到底如何?
bringt nur Streit und Mord!
我决定我的未来
Denn allein durch mich
你们不能通过一场选拔就把我掳走
starb heut ein Mann,
我并非贪婪之徒
ganz ohne Sinn!
贪婪只会将我击溃
Sagt mir, wohin
省省你们的鬼伎俩
das führt?
也别再异想天开
我才不会上当
Ich bestimm über meine Zukunft,
你们的勾当
diese Wahl raubt Ihr mir nicht!
我不会助其圆满
Ich bau nicht auf die Gier,
我倒愿意满盘皆弃
die mich nur zerbricht!
诅咒你们,我永远诅咒你们
我们根本不是一路人
Spart Euch Tricks oder
你们迷惑不了我
Illusionen,
也别神化这石这剑
denn damit fangt Ihr mich nicht!
别来烦我
Euer Werk werd ich
别再烦我
nie vollenden,
永远别再来烦我
da leist' ich gerne Verzicht!
Seid verdammt, seid verdammt auf ewig,
wir haben gar nichts gemein!
Ihr verhext mich nicht,
so wie Schwert und Stein,
drum lasst mich allein,
lasst mich allein,
lasst mich allein!