Wär ich der Wind
Mit einem Pflock durch sein Herz soll er sterben,
他们想要用木桩戳穿他的心脏置他于死地
warum fühl ich den Drang ihn zu warnen vor ihnen,
我抑制不住想要去救他
warum schreck ich zurück vor dem Kampf,
为什么我会想要躲避
der so unvermeidbar scheint
我知道这场战争不可避免
Mit jedem Schritt auf dem Weg ins Verderben,
这条路上的每一步都引领我走向毁灭
wird mir klar, es ist falsch
我知道这是一个错误的选择
doch ich geh immer weiter
而我却越走越远
denn es scheint so als wär er mit mir in Gedanken wie vereint
因为他和我在我的脑海里早已融为一体
Bin wie ein Reh auf der Flucht vor dem Jäger
我就像是一只在森林里被狩猎的小鹿
Schon erschöpft und vielleicht schon bereit mich zu stellen
早已精疲力尽,已经做好被捕捉的准备了
Warum nicht, wenn das Spiel mit der Angst mir viel spannender erscheint
这场让我心生恐惧的游戏似乎比想象中更为刺激
Bitte hilf mir stark zu bleiben,
请给我力量
gib mir Kraft den Sturm zu überstehen
让我可以去经受风暴
willst du mich untergehen sehen
你愿意看到我消失吗
wie ein Stein
就像一颗星星
Nein, ich bin’s der dich errettet,
不,我是被你所救
musst dich wappnen vor dem Untergang,
你必须全副武装
wenn es denn sein muss,
如果必须要这样
komm, ich lade dich ein
来吧 我邀请你
Wär ich der Wind, dann jagte ich davon
如果我是风,我将会追随你
So weit es nur ging,
随心所欲
wie lebte ich befreit, für mich allein,
自由自在
doch du, du fängst mich ein
只有你可以抓住我
denn wär ich der Wind,
因为我是风
wärst du mein Herr,
而你是我的主人
aus allen Teilen dieser Welt käm ich Heim zu dir
我从世界各地赶来只为你
Ich schwor ihm ewig Treue,
我承诺你永远的忠诚
wollt ihn für immer lieben
我承诺你永恒的爱恋
und dennoch lass ich es geschehen
这些都将会实现
wie könnt ich ihn betrügen und unsre Liebe hintergehen
我怎么能欺骗他,欺骗我们的爱
Wär ich der Wind, dann jagte ich davon
如果我是风,我将会追你
So weit es nur ging,
随心所欲
wie lebte ich befreit, für mich allein,
自由自在
doch du, du fängst mich ein
只有你可以抓住我
denn wär ich der Wind,
因为我是风
wärst du mein Herr,
而你是我的主人
aus allen Teilen dieser Welt käm ich Heim
我从世界各地赶来
zu dir
只为你