空白に染まる形が
被空白晕染的身形
夢みたいには咲いて消えて
若盛绽的梦境般昙花一现
広くなった部屋 見ていた
眼中逐渐映出变得空旷的房间
何かになりたがったって
似乎变化作了什么
絵空事すぎて中身がないな
被荒诞无稽之事填满而变得虚妄无内容
僕はいつだってそうだ
我一直以来都是如此呀
僕はいつだってそれくらい
至始至终都如此
無意味なんだ
没有价值
いつも無意味なんだ
毫无意义地存活于世
手を伸ばしても
就算伸出这双手
届かないな
也传达不到
もう届かないな
再也无法表达
空白にかけた言葉が
被赋予空白的言语
雨みたいに響いて消えた
宛如细雨悄声响起又消失无踪
広くなった部屋 見ていた
视野中出现了逐渐宽广的房间(見ていた 映入眼帘)
「僕は一人で大丈夫」
孑然一身也不为所惧
跳ね返る声が 心を裂いた
雀跃回返的声音使心脏满目疮痍
僕はいつだってそうだ
我长久以来都是如此啊
僕はいつだってそれくらい
从头到尾都是如此
無意味なんだ
无用不堪
いつも無意味なんだ
总是这样索然无味地苟且于世
手を伸ばしても
即使将这双手伸出
届かないな
默不作声
もう届かないな
如鲠在喉
そうして「君」をつくって
就这样我幻想出你的模样
不完全に踊ったって
舞起破碎缺憾的步伐
繰り返すよ 何回でも
周而复始 多少轮回
霞む目の前で 消えてく火も
在云雾朦胧的泪眼前不断消逝的这些火焰也是
繰り返すよ 何回でも
循环往复 四季更迭
何回でも
无论多少次
君が全てなんだ
你是我的所有
君が全てなんだ 届かなくても
是我唯一归宿 就算传达不了
透明とダンス
与透明起舞
踊り続けるんだ 君と ねぇ
持续这孤寂之舞吧 与你一同
惹かれ合うまま二人ゼロになる
惺惺相惜 两人归全反真
みたいな夢を僕はひとり想う
我独自一人念想着渴求的梦境
忘れたい想い出が「君」になる
想要尽数忘却的过往都化作了【你】
笑って思い出せるその日まで
直到能够微笑着回忆的那天