Recharging the Void
Follow me to Alshain toward a fiery grave
跟随我前往阿尔沙恩, 奔赴那烈火之墓
We have spun a web of worlds, spinning out of control
我们织就的网状世界疯狂旋转, 濒临失控
I crossed the other side
我穿越至裂隙彼端
But I was brought back
却被即刻送返
The air sucked from my lungs
肺中空气被抽取殆尽
My hull was cracked
船体千疮百孔
The dust sifted in
时之沙飘洒
Like an hourglass
如同沙漏般
It sealed my ship
它修补了我的飞船
And I was in tact
并让我恢复如初
Hourglass between worlds
时之沙漏横亘世界之间
Emptiness on the side that employs
加以运用的那侧只余空虚
The upper hand
占据上风
Recharging the void
再度冲向虚空
Each half of the cosmic breath
宇宙之息的每一半
Moved by a void
都被虚空所驱动
With our lungs at capacity
让我们的肺容量达到极限
Recharging the void
重新填补虚空
Follow me to Alshain toward a fiery grave
跟随我前往阿尔沙恩, 投身那烈火之墓
We have spun a web of worlds, spinning out of control
我们织就的网状世界疯狂旋转, 濒临失控
We’ve lived beyond our years
我们已经活了太久, 远超原有的年岁
And now we hear our calling
而现在我们听见了死亡的召唤
We’ve outlived our pillars falling, falling
时柱坍塌、崩溃, 我们依旧留存于世
I must return to Alshain
我必须返回阿尔沙恩
To release our clutch
彻底放开离合器吧
Terminal Redux
还原终端
Like our star at its end
就像星辰走到尽头
Time will warp in the space we bend
时间会在我们弯折的空间中扭曲
As we burst to our stellar tomb
当我们炸裂为一方恒星之墓
Its planets will be consumed
众多行星都将被吞噬
Hourglass between worlds
时之沙漏横亘世界之间
Emptiness on the side that employs
加以运用的那侧只余空虚
The upper hand
占据上风
Recharging the void
再度投身虚空
Each half of the cosmic breath
宇宙之息的每一半
Moved by a void
都被虚空所驱动
With our lungs at capacity
让肺容量达到极限
Recharging the void
重新填补虚空
All the things we’ve destroyed
我们破坏的东西不计其数
But there is one thing left: bring balance through our death
但是还剩下一件事: 以我们的身死带回平衡
The Cygnus tide can be restored
天鹅座的潮汐可以复原
To a cosmic state
恢复宇宙的天然状态
Before man perverted it
回到人类侵蚀它之前
Before we staked our claim
回到我们掌控它之前
Ultimate sacrifice
终极牺牲
To revive the flux
为了复苏那带来更迭的自然之力
Turning back, a shrinking world
回首望去, 一个逐渐缩小的世界
Too small for us
已难以容纳我们
Ultimate sacrifice
终极献祭
To revive the flux
只为恢复那变化万千的宇宙法则
Turning back, a shrinking world
逆转时间, 这日益收缩的世界
Too small for us
早已无法容下我们
Illuminate what remains
光辉照亮了眼前的废墟
From a time when all sanctions were hallowed
在那久远的时代, 所有约束与制裁曾经神圣
And our freedoms sucked straight from our marrow
而我们与生俱来的自由从骨髓中被抽取
To bleed after refrain
抑制之后依旧鲜血淋漓
All we knew was the suffering
我们生命中只剩下无尽痛苦
Away, all of the shame and the sorrow
将耻辱与悲伤悉数抛弃
Only hoping for endless tomorrows
期盼着那永无止境的明天
We look to cold, shimmering skies
仰望寒冷而微光闪烁的天空
Feel the light passing by
流光匆匆掠过
There’s no light that reflects from our gallows
我们的绞刑架漆黑无光
Planets stricken to live in the shadows
行星生存于阴影之中
Of cold, shimmering skies
困在冷冽而晦暗不明的穹顶之下
All we ask is our story be told
如今我们只希望故事得以流传
To young, beckoning, yearning worlds
给那些年轻的、憧憬的、充满渴望的世界带来警示
Who are struggling to be as one
让它们不要在追求一体的道路上重蹈覆辙
We are the light from a dying Sun
我们即是垂死恒星的最后光芒
In darkness we will remain
永堕无边黑暗之中
Feel the light piercing your eyes
感受那眩目的光芒刺入双眼
Open the skies to the Cygnus tide
将天空敞开 直面天鹅座潮汐
Countdown to the end
最终倒计时开始
The terminal descends
终端急速下坠
Into Alshain’s cloud
进入阿尔沙恩星云
To be kept under shroud
逐渐隐没在云层中
Rulers of life
生命的统治者们
We’ve seen the limits of our minds
我们已经知悉人类思维的极限
Our foresight is blinded by our bias
我们的远见总是被自身狭隘所蒙蔽
To which we cannot hide
这是无法隐藏的致命缺陷
Cygnus is calling... Bound to our graves...
天鹅座在呼唤...我们注定灭亡...
The pillars are falling… In stellar remains...
时之柱轰然倒塌...在那恒星遗骸中...
Cygnus is calling
天鹅座在召唤
From beyond the grave
从亡者的世界中
It rises once again
它再度升起
With balance staved we make amends
我们会弥补遭到破坏的平衡
A ruler without plots or schemes
一位没有诡计与野心的统治者
Of cosmic law, we could only dream
我们永远无法企及的宇宙法则
I heed the Cygnus call
我遵从天鹅座的召唤
A symbol for life and death’s resolve
那是生与死的决议者的象征
Our fate implodes upon our crux
我们的命运最终崩溃于自身症结
The terminal is set to self-destruct
终端自毁程序已经启动
Relic Alshain
阿尔沙恩遗迹啊
Oh Shahin-i-tarazu
伟大的平衡之力
I return my flesh to you
我将我的血肉尽数奉还!
Terminal Redux 专辑歌曲
Vektor 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | Transmissions of Chaos | |
2 | Charging the Void | |
3 | For Me | |
4 | In The Morning (La Ra Ri) | |
5 | Outer Isolation | |
6 | Terminal Redux | |
7 | Demolition | |
8 | Lovin | |
9 | Black Future |