당신은 어떤 사람일까요
你是位怎样的人呢
나 궁금해서
我很是好奇
그린 그림 찍은 사진
作出的画 照的照片
써 내린 글
与写下的文字
시선이 담긴 모든 걸
视线中能装下的所有
몰래 보고 있어요
我都在偷偷注视着
당신은 아마 모르겠지요
你也许不会知晓
전부에서 점까지
从整体到微小的一点
완벽한 듯 서투르고
都近乎完美 即使有些生疏
부족해도
尚有不足之处
어여쁜 그 느낌을
也如此美丽的那种感觉
난 좋아했어요
我很是喜欢
언젠가 바람에게 물었죠
曾几何时 向那风儿问道
정해진 방향에도
就算在那既定的方向里
흔들림이 있냐고
也会不会有所动摇呢
역시나 뻔한 대답
得出的回答 果然很显而易见
나는 나래요
说“我就是我”
나에게 주어진 바람을
给予我的期待
전해드리고 싶어요
想要传递出来
티 나지 않게 고요히
不露声色地 静悄悄地
스며들어 갈래요
渗透进去
아마 말을 하진 못할 거예요
恐怕不会道出的
작은 품속에 담긴
那小小怀中 承载的
소망은
心中所愿
겁이 많아서
因为胆怯
아직도 큰 베개를
现在还在睡觉时
껴안고 자니까요
抱着大大的枕头
언젠가 바람에게 물었죠
曾几何时 向那风儿问道
정해진 방향에도
就算在那既定的方向里
흔들림이 있냐고
也会不会有所动摇呢
역시나 뻔한 대답
得出的回答 果然很显而易见
나는 나래요
说“我就是我”
나에게 주어진 바람을
给予我的期待
전해드리고 싶어요
想要传递出来
티 나지 않게 고요히
不露声色地 静悄悄地
스며들어 갈래요
渗透进去
언젠가 바람에게 물었죠
曾几何时 向那风儿问道
정해진 방향에도
就算在那既定的方向里
흔들림이 있냐고
也会不会有所动摇呢
역시나 뻔한 대답
得出的回答 果然很显而易见
나는 나래요
说“我就是我”
나에게 주어진 바람을
给予我的期待
전해드리고 싶어요
想要传递出来
티 나지 않게 고요히
不露声色地 静悄悄地
스며들어 갈래요
渗透进去