Chanson Pour L’auvergnat
Elle est à toi cette chanson
这是写给你的歌
Elle est à toi cette chanson
这是属于你的歌
Toi l'Auvergnat qui sans façon
仁慈的奥弗涅人
M'as donné quatre bouts de bois
你给我的四个木头
Quand dans ma vie il faisait froid
当我的生活跌入低谷
Toi qui m'as donné du feu quand
你带给我温暖
Les croquantes et les croquants
乡里乡亲们
Tous les gens bien intentionnés
所有好心的人
M'avaient fermé la porte au nez
我遇到过的闭门羹
Ce n'était rien qu'un feu de bois
仅剩下木头燃烧的火光
Mais il m'avait chauffé le corps
但它温暖了我的身体
Et dans mon âme il brûle encore
在我灵魂深处,仍然燃烧着
A la manièr' d'un feu de joie
有一支快乐的火种
将死的奥弗涅人
Toi l'Auvergnat quand tu mourras
当死亡带走了你
Quand le croqu'mort t'emportera
带你穿过天空
Qu'il te conduise à travers ciel
永恒的天父
Au père éternel
这是写给你的歌
慷慨的宿主
Elle est à toi cette chanson
你给我了几块面包
Toi l'hôtesse qui sans façon
当我食不饱腹
M'as donné quatre bouts de pain
你向我打开了面包箱
Quand dans ma vie il faisait faim
乡里乡亲们
Toi qui m'ouvris ta huche quand
所有好的心人
Les croquantes et les croquants
幸灾乐祸地看着我挨饿
Tous les gens bien intentionnés
这不过是一点面包
S'amusaient à me voir jeûner
但它温暖了我的身体
Ce n'était rien qu'un peu de pain
在我灵魂深处,仍然燃烧着
Mais il m'avait chauffé le corps
丰盛的大餐
Et dans mon âme il brûle encore
将死的宿主
A la manièr' d'un grand festin
当死亡带走了你
带你穿过天空
Toi l'hôtesse quand tu mourras
永恒的天父
Quand le croqu'mort t'emportera
这是写给你的歌
Qu'il te conduise à travers ciel
善良的异乡人
Au père éternel
不高兴的微笑
当警察带走了我
Elle est à toi cette chanson
你没有为此欢呼
Toi l'étranger qui sans façon
乡里乡亲们
D'un air malheureux m'as souri
所有好心的人
Lorsque les gendarmes m'ont pris
笑着看我被带走
Toi qui n'as pas applaudi quand
这只不过是一点蜂蜜
Les croquantes et les croquants
但它温暖了我的身体
Tous les gens bien intentionnés
在我灵魂深处,仍然燃烧着
Riaient de me voir emmener
有一个大大的太阳
Ce n'était rien qu'un peu de miel
将死的异乡人
Mais il m'avait chauffé le corps
当死亡带走你
Et dans mon âme il brûle encore
带你穿过天空
A la manièr' d'un grand soleil
永恒的天父啊
Toi l'étranger quand tu mourras
Quand le croqu'mort t'emportera
Qu'il te conduise à travers ciel
Au père éternel