好像无事发生 无人知晓
人知らず何事もなかったように
失控的善与恶 相互交错
行き過ぎた善と悪 交差している
为什么会这么不可思议地
何故だろう 不思議だね
想要见到你
会いたくなるんだ
大楼深处 太阳悄无声息地落幕
ビルの奥静かに陽が落ちていく
如果那时的选择
もしあの時選んだ答え
可以是恰到好处的幸福
都合のいい幸せだったの
可以是相互善意的理解
分かり合えたの
探求安居之地 只为以血洗血
安住の地探して 血で血を洗い
所谓的守护生命
命 守るのさ
人们自诩的正义
それぞれの正義
请告诉我 请回答我
教えて 答えて
太阳照常升起 孕育新的生命
陽はまた昇り 新たな命生まれる
渴望着安居之所
安住の地求めて
为了我从未拥有过的一切
All the things I never have
把生命托付在崭新的一页
命 託すのさ 真っ白なページ
我迷失着
I feel lost
我迷失着
I feel lost
我不知道是否找到了自己的道路
I don't know if I'll find my way
但终有一日 我会找出原因和真相
But in time I'll find the reason and the truth
为了特别的日子一意孤行
頑なに特別なその日のために
无法抑制内心过剩的欲望
有り余る欲望は引き返せない
多么悲哀 我们残存的仅有
哀しいね 僕たちに残されたのは
荒芜的土地和凄凉的心灵
荒れ果てた土地そしてすさんだ心
如果真是这样 现在已经可以
本当だったら もう今頃
理所当然地迎来
あたりまえに笑える日々を
齐聚欢笑的日子
迎えられたの
探求安居之地 只为迫近威胁
安住の地探して 更なる脅威
命运紧密相连 即便明日封锁
命 繋ぐのさ 閉ざされた未来
请告诉我 请回答我
教えて 答えて
太阳照常升起 孕育新的生命
陽はまた昇り 新たな命生まれる
寻求安居之所
安住の地求めて
为了我从未拥有过的一切
All the things I never have
把生命托付在崭新的一页
命 託すのさ 真っ白なページ
我迷失着
I feel lost
我迷失着
I feel lost
我不知道是否找到了自己的道路
I don't know if I'll find my way
但终有一日 我会找出原因和真相
But in time I'll find the reason and the truth