ピルグリム
ピルグリム
編輯:MEIKOHAMASAKI
千重花瓣 随风飘舞
幾千の花びらが風に舞い踊り
似粉蝶般 分开道路
桃色の蝶のように道を横切ってゆく
昔时之景 时光无情
いつか見てたもの 戻ってはこない時
不经意的低声耳语
你将手伸出 我紧紧握住
なにげない言葉をささやいたら
兜兜转转 与你重逢那季节 我却抓不住
君は手を伸ばし この手をにぎりしめた
请走向前 请相信自己
未来不知何时 总会改变
めぐりめぐってまた 君と出会った季節が僕を捕まえる
忘记之事 不可胜数
前を向いてごらんよ 信じてごらんよ
想着这些 遥望天际 打个喷嚏
未来はいつも変わろうとしている
那逝去的东西 就是命运
我说着那些琐屑言语
覚えてないこと それはもうたくさんある
你却沉默 低头 双眼噙满了泪水
そんなことを思い 空を眺めていたらくしゃみ
兜兜转转 景色包围着我 可是没有你
過ぎ去っていったもの それだけが運命
请凝视双眼 请铭记于心
饱含深情话语的未来
ほんの些細な言葉を吐き出したら
若那是爱 时而也会脆弱
君は何も言わず うつむいて涙こぼした
能将那守护的 可能只有爱情
兜兜转转 与你相逢的季节 将我包裹其中
めぐりめぐってまた 君が消えた景色が僕を取り囲む
请要记起我 记得那些美好的日子
目を凝らしてごらんよ 焼き付けてごらんよ
这是永远也不想破坏的美好
溢れる言葉の行き先を
愛といえど 時にはひ弱いもの
それを守れるのは やっぱり愛情なのか
めぐりめぐってまた 君と出会った季節が僕を包み込む
思い浮かべてごらんよ すばらしい日々を
ぜったい毀したくないものを
終わり