Brian Boru
Comme le chant des pierres
如石头的歌声一般
Qui résonnent en silence
无声地回响
Comme l'eau qui serpente
如水流的蜿蜒一般
Et qui gronde sous moi
在我身下低鸣
Tu sais je reviendrai
你知道我会回来
Dans ma terre d'enfance
回到我童年的土地中
Au pays des rêves
在那梦想的国度
Des fées et des rois
有着仙女和国王
Là-bas mon amour
在那,我的爱人
Loin de la ville
在远离城市的地方
Il fait plus froid
在那寒冷的地方
Et les jours sont fragiles
日光都显得脆弱
Brumes d'été
有夏日的轻雾
Les cloches et des iles
还有钟和岛屿
Tu verras
你会看到
J'irai là-bas
我去到那个地方
Comme Brian Boru
如同布赖恩·博鲁一样
Roi de l'Irlande
爱尔兰的国王
Je prendrai la mer
我征服海洋
Et je rendrai les armes
我回报我的军队
Brian Boru
布赖恩·博鲁
Bientot je serai de retour
不久,我就会回来
E keltia
回到凯尔特的国度
(keltia是凯尔特语,指包括Bretagne, Cornouailles, écosse, ?le de Man, Irlande, Pays de Galles在内的所有凯尔特国度)
Comme le chant des pierres
如石头的歌声一般
Qui résonnent en silence
无声地回响
Comme l'eau qui serpente
如水流的蜿蜒一般
Et qui gronde sous moi
在我身下低鸣
Tu sais je reviendrai
你知道我会回来
Dans ma terre d'enfance
回到我童年的土地中
Au pays des rêves
在那梦想的国度
Des fées et des rois
有着仙女和国王
Là-bas mon amour
在那,我的爱人
Loin de la ville
在远离城市的地方
Il fait plus froid
在那寒冷的地方
Et les jours sont fragiles
日光都显得脆弱
Brumes d'été
有夏日的轻雾
Les cloches et les ?les
还有钟和岛屿
Tu verras
你会看到
J'irai là-bas
我去到那个地方
Comme Brian Boru
如同布赖恩·博鲁一样
Roi de l'Irlande
爱尔兰的国王
Je prendrai la mer
我征服海洋
Et je rendrai les armes
我回报我的军队
Brian Boru
布赖恩·博鲁
Bientot je serai de retour
不久,我就会回来
E keltia
回到凯尔特的国度