(Wymarzony dzień)
(如梦的一天)
Już nie zatrzymuj się
已经停不下来
Za nami niech unosi się kurz
我们后面尘土飞扬
Zjedźmy z drogi oznakowanej
在标志道路上行走
Odszukać to, co zgubiło się
找回曾经丢失的
(如梦的一天)
(Wymarzony dzień)
竭力抓住溜走的机会
Łap ile się da
(如梦的一天)
(Wymarzony dzień)
此时此刻
Bądź teraz i tu
披上时间作外衣,幸福看到了会脸红
Ubieraj czas, tak by mienił się szczęściem
就不会从我们指尖溜走
By nie uciekał przez palce nam
一,二,三,四
One, two, three, four
挥洒日子的色彩
每一个明天
Wrzućmy kolory w nasze dni
喜欢像你一样创造
W każde jutro
自己动手,丰衣足食
Lubię wymyślać tak jak ty
鲜活亮眼的太阳下
W co je ubrać
闪亮的心
这样的夏日夜晚
W nasycone żywym słońcem
卸去所有伪装
Same dobre myśli
只是浓烟,轮子下的灰尘
Takie letnie, a wieczorem
时间钻进这出戏,揩走了全部
Zdejmujemy wszystko
一无所有,哪里都去不了
世界却为我们的主角带了个光环
Tylko gęsty dym, kurz spod kół
白天究竟该穿什么衣服
Czas wsiadać i ten luz łapać na ful
如果我能选择,我会让它闪烁
Nie ma nic, co dziś nie może pójść
抽走氧气和所有气味的片刻
Lecz świat pisze film dla naszych głównych ról
路就在你想出发的地方
W jaki kolor ubieram dzień?
为什么不呢?
Jeśli mogę wybierać - niech świeci się
挥洒日子的色彩
Na chwilę złapać tlen i zapach dziewięć pięć
每一个明天
To trasa byle gdzie, byle do ciebie chcę
喜欢像你一样创造
Czemu nie?
自己动手,丰衣足食
鲜活亮眼的太阳下
Wrzućmy kolory w nasze dni
闪亮的心
W każde jutro
这样的夏日夜晚
Lubię wymyślać tak jak ty
卸去所有伪装
W co je ubrać
我们的梦中色彩斑斓
天空,土地
W nasycone żywym słońcem
怎样能对自己不厌烦
Same dobre myśli
不要停下来
Takie letnie, a wieczorem
挥洒日子的色彩
Zdejmujemy wszystko
每一个明天
喜欢像你一样创造
Różne są barwy naszych snów
自己动手,丰衣足食
Niebo, ziemia
鲜活亮眼的太阳下
Jak się nie znudzić sobą, jak?
闪亮的心
Nie zatrzyma cię
这样的夏日夜晚
卸去所有伪装
Wrzućmy kolory w nasze dni
W każde jutro
Lubię wymyślać tak jak ty
W co je ubrać
W nasycone żywym słońcem
Same dobre myśli
Takie letnie, a wieczorem
Zdejmujemy wszystko