Ciao come stai, scusa se disturbo
嗨 你最近好吗 很抱歉打扰你
Sai oggi ti ho vista sulla metrò
你知道吗我今天在地铁上见到你了
Che masticavi il mio cuore e ci facevi un pallone
你曾将我的心狠狠嚼碎 揉成一团
Vorrei chiamarti di notte, non sai quante volte
你不知道多少个深夜在陌生人身边
Con lo sconosciuto e mettere giù
我想打电话给你 却默默放下手机
Solo per risentire ancora un po' la tua voce
只是为了再听听你的声音
Ma chissà se ora dormi e chissà se rispondi
但没人知道你是否已入睡 亦或是否会回复
E chi ti sta accarezzando quei capelli biondi
现在谁又在轻抚你的璀璨金发
Ma prima che vada via regalami una bugia
在离开之前 赠予我一则谎言把
E dimmi che ti mancherò
告诉我你会想我的
A Milano Malpensa mi mangio una pesca
我在马尔本萨吃了一个蜜桃
Che sembra che sappia di te
仿佛它也知道你似的
E non piangevo da un po'
我已经有一段时间没再流泪了
Io non piango mai per amore
我从不会为了爱情流眼泪
E ho lavato la felpa che avevo lasciato da te
我把曾留在你那里的帽衫洗掉
Perché sapeva di noi, sapeva di te
因为它知晓我们的曾经 还有你的存在
Una lacrima bagna sto foglio di carta
一颗潮湿的眼泪滴落在纸上
E solo perché tu sappia che ci sei tu
仅仅是因为你知道你在这里
Stanotte scriverò in cielo che ti amo davvero
今晚我向天空写一封信 告诉它我真的很爱很爱你
Sai ti stavo pensando
你知道吗我那时正在想你
Ora con chi guardo fino alle 4 le serie tv
如今我又该和谁看电视剧到凌晨4点
Sei così dentro di me che se mi taglio esci tu
你深埋于我内心深处 若我狠心将你删除
E lasciami stare, forse non ti basta che mi hai fatto male
仅留我一人 也许对你来说狠狠伤我还不足够
Con l'Oki non passa, ma prima che vada via
一句OK不能解决什么 但是在离开之前
Regalami una bugia e dimmi che ti mancherò
请你赠我一句谎言 告诉我你会想我的
Ho il cellulare scarico
我的手机躺在角落充电
e non ho voglia di dormire
我夜不能寐 毫无倦意
A Milano Malpensa mi mangio una pesca
我在马尔本萨吃了一个蜜桃
Che sembra che sappia di te
仿佛它也知道你似的
E non piangevo da un po'
我已经有一段时间没再流泪了
Io non piango mai per amore
我从不会为了爱情流眼泪
E ho lavato la felpa che avevo lasciato da te
我把曾留在你那里的帽衫洗掉
Perché sapeva di noi, sapeva di te
因为它知晓我们的曾经 还有你的存在
E chiamerò un taxi con gli ultimi soldi
我打算用我仅剩的硬币叫一辆出租
E verrò a trovarti dentro i tuoi sogni
然后飞驰入你的梦境
Dai prendimi a schiaffi, dai prendimi a schiaffi
让你狠狠将我扇醒 狠狠将我扇醒
E ora ti ho persa come un accendino
如今我失去了你 就像失去了一只打火机
E dentro la borsetta ti ho messo un paio di abbracci
我在你的小包里留下了些许拥抱
Ti ho messo un paio di abbracci
我为你留下了些许拥抱
E ora ti ho persa come un accendino
如今我失去了你 就像失去了一只打火机
E dentro la borsetta ti ho messo un paio di abbracci
我在你的小包里留下了些许拥抱
Un paio di abbracci
些许的拥抱
E ora ti ho persa come un accendino
如今我失去了你 就像失去了一只打火机
E dentro la borsetta ti ho messo un paio di abbracci
我在你的小包里留下了些许拥抱
Ti ho messo un paio di abbracci
我为你留下了些许拥抱
Ti ho messo un paio di abbracci
我为你留下了些许拥抱