Ring My Bell[CD Full Version]
作曲:橋本由香利
我能清楚听见自己的悸动
作词:岩里祐穂
到底如何是好
I can hear my heart bell
我的蛋儿叮叮响
どうしたっていうの
一切都从那一刻开始
俺のベルが鳴る
Ringing ringing
はじまりはあの時だった
你突然之间
Ringing ringing
Ringing ringing
君が目の前に突然
出现在我面前
Ringing ringing
是早已命中注定的呢
現れたのは生まれる前から
没错 一定是如此
決められてたんだね
愿望 野心还有空想
きっとそうだよ
叩响了那通往未知次元的大门
願いや野望や空想が
天空给了我钥匙和未来
知らない次元へドアをたたいて
用你的翅膀
羽ばたく鍵と未来をくれる
我能听见自己的悸动
With your wings
已经无法停止
I can hear my heart bell
这是天使唱响的
止められないよ
那名为「喜欢」的信号呢
天使が鳴らしてる
你能听见我心中的悸动吗
大好きの合図だよね
到底如何是好
Can you hear my heart bell
从没有像这样
どうしたっていうの
我的蛋儿叮叮响
聞いたことがない
即使如此 你还是
俺のベルが鳴る
什么都没有察觉到
それでもまだ君は
胸中孕育著
何にも知らないけれど
Ringing ringing
胸ン中育ってるんだ
急躁的我的梦
Ringing ringing
Ringing ringing
せっかちな私の夢
没有任何先兆 就这样
Ringing ringing
变得心中只有你
何の前触れもなく勝手に
想要马上看见你快乐的容颜
また君のことだけ考えている
只要喜欢的人能露出笑容
いますぐうれしい顔が見たい
我能做到任何事
だいじな誰かが笑うのならば
我会去做任何事
たぶん何でもできるし
和你的笑容
何でもやれると思う
我能清楚听见自己的悸动
With your smile
已经无法停止
I can hear my heart bell
空中飞扬著这样的心情
止められないよ
就仿佛在祝福一般
空からこんな気持ち
你能听见我心中的悸动吗
祝福してるみたい
到底如何是好
Can you hear my heart bell
从没有像这样
どうしたっていうの
我的蛋儿叮叮响
聞いたことがない
现在
俺のベルが鳴る
你也许能感觉到什么了吧
いまならほら
喜欢上一个人 就像是
君は何かを見つけるかもね
Someone says
好きになるってコトは
全世界都在对自己说
Someone says
I love you(I love you)
世界中から
希望有谁对我这么说(那必定是个美好的世界)
I love you (I love you)
被人爱上 就像是(No one stops)
言われてるみたいなミラクル(It must be a beautiful world)
从命运中
愛されるってコトは(No one stops)
I love you (I love you)
運命から
传来这样的事情
I love you (I love you)
激起我的悸动
届けてもらったみたいな出来事(It must be a wonderful gift)
我能清楚听见自己的悸动
Ring my bell
已经无法停止
I can hear my heart bell
这是天使唱响的
止められないよ
那名为「喜欢」的信号呢
天使が鳴らしてる
你能听见我心中的悸动吗
大好きの合図だよね
到底如何是好
Can you hear my heart bell
从没有像这样
どうしたっていうの
我的蛋儿叮叮响
聞いたことがない
然而即使如此
俺のベルが鳴る
你仍旧是一无所知呢
それでもまだ
君は何にも知らないけれど