Sunlit Smile!
編曲:h-wonder
白い砂浜に駆け出した(Sea Side)
冲向白色的海边
(日和)キミの
你的
(ジュン)笑顔
笑容
太陽が輝かせているね
让太阳变得更加的耀眼
Let's enjoy summer
让我们享受夏天
Please show your sunlit smile!
请露出你耀眼的笑容
刺激的ってこういう感じ?(Yeah!)
所谓刺激就是这么回事?
日差しのように大胆に!
像阳光一样大胆!
(日和)高く空を舞って描く飛行機雲
在天空飞舞着描绘出的航迹云
まるでそんな軌跡
就像是那样的奇迹
(ジュン)一瞬 見せた表情…不思議
一瞬间看到的表情...不可思议
ねぇ、背伸びしたんじゃない
呐,你是在逞强吧
(日和)(そうでしょ?)
(是吧?)
すこし大人びていたね(Why?)
有点像大人的样子了呢
(日和)なぜかときめく
为何心在不停的跳
(ジュン)鼓動にあわせて
配合着鼓动
(Up Beat!)
(上拍)
波打ち際で海が誘ってる
在海滩的大海邀请着我们
(Welcome to beach!)
欢迎来到海滩!
夢中ではしゃいでいるキミは(Sunshine)
在尽情玩耍的你
(日和)いつか
总有一天
(ジュン)もっと
会变得更加的
眩しくなるんだろうな
耀眼吧
走るたびにあげる飛沫を(Sea Side)
每当奔跑的时候激起的飞沫
(ジュン)きっと
一定会变成
(日和)光る
闪闪发光
宝石に変えていくサマーラブ
的宝石summer love
Let's enjoy summer
让我们享受夏天
Please show your sunlit smile!
请露出你耀眼的笑容
(ジュン)青い空がずっと高い…その理由は
天空总是那么高...的理由是
真っ直ぐ伸ばす視線
笔直延伸的视线
(日和)全部受け止めてくれる…
全盘接受
そう、そのためなんだって
是的,是为了这个
(ジュン)(そうでしょ?)
(是吧?)
キミを見てると思うんだ(Why?)
我认为是在看着你
(ジュン)目を離せない
用无法把目光移开的程度
(日和)くらいの瞬間で
的瞬间
(Growing)
(成长)
変わってくから期待してしまう
不断地变化着不禁期待起来
(Welcome to beach!)
欢迎来到海滩!
(日和)悪戯な夏の太陽も
恶作剧的夏天的太阳也
(Sunshine)
(阳光)
(ジュン)キミと
想和你
(日和)もっと
更多的
遊んでいたいみたい
玩耍的样子
(ジュン)日差しのせいにすればいいね
把错归咎于阳光也可以哦
(Sea Side)
(海滨)
(日和)胸が
心情
(ジュン)躍る
跳跃
予感をもっと感じていたいな
想要更多的感受预感
夢中ではしゃいでいるキミが(Sunshine)
在尽情玩耍的你
いつかもっと眩しくなってほしいな♪
总有一天想要让你变得更加耀眼
白い砂浜に駆け出した(Sea Side)
冲向白色的海边
キミの笑顔、宝石に変えていくサマーラブ
你的笑容,逐渐变成宝石summer love
Let's enjoy summer
让我们享受夏天
Please show your sunlit smile!
请露出你耀眼的笑容
魅せてよSunlit Smile!
让我看看你耀眼的笑容
刺激的ってこういう感じ?(Yeah!)
所谓刺激就是这么回事?
日差しのように大胆に!(Yeah!)
像阳光一样大胆!
あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Eden 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Back-alley Monologue | 内田雄馬 | あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Eden |
Trap For You | 花江夏樹 | あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Eden |
Sunlit Smile! | 花江夏樹 | あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Eden |