いつだってそうだ自分のこと後回して
自己的事情优先度总是靠后
皆が笑って喜ぶならそれでいいんだって
但如果大家都能展开笑颜 感到喜悦 那就没关系啦
誰のせいでもなくて、これが当たり前だって
“这怨不得谁,这是理所应当的”
そう言い聞かせていたんだ
我就这样说给自己听
“这样做没错,这样做没错” 我一直这样想着
「間違ってない、間違ってない」と思ってたのに
但这遍体鳞伤的一切又如何掩盖
どうしてこんな傷だらけなんだろう
只有你注意到了 却还陪伴在我身边
君だけは逃さずに気付いてたんだね
我将那小小的秘密埋藏在心中
押し殺してきたこの小さな声を
不知不觉之中 我就想要在你身旁
いつからだろう、そばにいたいと思ったんだ
轻轻解开在我心中埋藏已久的心结
縺れた心、優しく解くように
慢慢伸出我那还藏有你的温度的手
差し出されたその手の温もりに
两手触碰的那一刻 我终于明白
触れた時に、気付いたんだ
“我再也不是孤身一人了”
もうひとりじゃないんだって
...
说出自己的真实想法 又害怕伤害他人
思い叫べば誰か傷つけるから
只要我不说的话 就不会再次感到悲伤
次の悲しみ生まないように口を噤んだ
我心中的伤痕
心染みついた傷も
如果能成为
いつか誰かのことを
守护他人的力量就好了
守る力になればと
我选择的这条道路是一条正确的道路
尽管偶尔也会迷失方向 偶尔前途迷惘
正しい道、選び歩いてきたはずが
曾被我遗弃的东西
ぼやけてしまうこともあるけれど
现在仍然伴我而行
諦めて投げ出したと思ったもの
“想要一直守在你身边” 这份强烈的感情
今も大切に包まれていたんだよ
将心中的迷惘与不安一尽摆脱
迈开步伐吧 就算是世界的尽头
守りたいとそう強く思ったんだ
回响的声音只有我前进的脚步声
抱えた迷いも不安も振り払って
有时候伤痕累累 也遗失了自己的珍视之物
歩いていこう、どんな世界の果てでも
站在原地 万念俱灰 不知所措
響く足音重ねながら
我尝试想起 你曾经告诉我的话语
“你再也不是一个人了哦”
時にまた傷だらけになり大切なもの見失って
伸出我的手 想要去触碰你
押し寄せてくる絶望に立ち尽くしてしまう時は
感受到了一股温柔的气息
君が言ってくれた言葉、思い出してみるんだ
好希望这段理所应当 充满笑颜的日子
「君はもうひとりじゃないんだよ」
能一直持续下去啊…
即便前路漫漫,未来不可期
手を伸ばして、触れていたいと思ったんだ
我已经不再会迷惘前进
優しい匂いこの手に感じながら
因为有你伴我前行啊
当たり前に笑いあえる日々が
続きますように
たとえどんな未来が待ってても
もう迷わず進めるんだよ
君がそばにいてくれるから