我在你的面前可是不会说谎的哟
(男)馬鹿いってんじゃないよ お前と俺は
尽管吵过嘴但还是要在一个屋檐下生活的嘛
(男)ケンカもしたけどひとつ屋根の下暮らして来たんだぜ
只有你的事我可是不会说谎的哟
(男)馬鹿いってんじゃないよ お前の事だけは
你和我的那些事哪怕是一天我也是没法忘记的哟
(男)一日たりとも 忘れた事など無かった俺だぜ
你还真是会说啊 明明一直以来都在说些骗人的话
(女)よくいうわ いつもだましてばかりで
你还真以为我什么都不知道是吧
(女)私が何にも知らないとでも思っているのね
其实还真是挺会说的 迷得我神魂颠倒你不也被骗倒了吗
(男)よくいうよ 惚れたお前の負けだよ
如果没有其他男人喜欢你的话 你还是考虑我一下吧
(男)もてない男が好きなら 俺も考えなおすぜ
你别再痴心妄想了
(女)馬鹿いってんじゃないわ
我可没有在异想天开啊
(男)馬鹿いってんじゃないよ
连别人只是和你玩玩儿罢了都不知道 你还真是可怜啊
(女)あそばれてるのわからないなんてかわいそうだわ
只不过是第三年的见异思迁而已 你就放我一马吧
(男)3年目の浮気ぐらい大目にみろよ
我最讨厌的就是你这种笃新怠旧的态度了
(女)ひらきなおるその態度が気にいらないのよ
只不过是第三年的见异思迁而已 你就饶了我吧
(男)3年目の浮気ぐらい大目にみてよ
你就算是两手合十的道歉 我也不会原谅你
(女)両手をついてあやまったって 許してあげない
别再说这种傻话了 你怎么这么较真啊
(男)馬鹿やってんじゃないよ 本気でそんな
你不也收拾了行李 连眼泪都没流一滴的就去旅行了吗
(男)荷物をまとめて 涙もみせずに旅だてるのかよ
这可不是说傻话 男人还就是这个样子
(男)馬鹿やってんじゃないよ 男はそれなりに
虽然会拈花惹草 但潇洒宽心的样子还是挺帅气的啊
(男)浮気もするけど 本気になれない可愛いもんだぜ
你还真敢说啊 总是这样的专断蛮横
(女)よくいうわ そんな勝手なことばが
从你嘴里说出来的东西简直比唱得还好听
(女)あなたの口から出てくるなんて 心うたがうわ
你不也挺敢说的吗 一直以来你不也是只会撒娇耍赖吗
(男)よくいうよ いつもあまえてばかりで
总是争风吃醋一点也不可爱 已经是大人了哟
(男)やきもちやいても可愛くないぜ 大人になりなよ
别跟我说这种蠢话啊
(女)馬鹿やってんじゃないわ
这可不是蠢话哟
(男)馬鹿やってんじゃないよ
只要我愿意的话 追我的人可是一大把呢
(女)私にだってその気になれば 相手はいるのよ
只不过是第三年的见异思迁而已 你就饶了我这次吧
(男)3年目の浮気ぐらい大目にみろよ
我最讨厌的就是你这种笃新怠旧的态度了
(女)ひらきなおるその態度が気にいらないのよ
只不过是第三年的见异思迁而已 你就饶了我吧
(男)3年目の浮気ぐらい大目にみてよ
你就算是两手合十的道歉 我也不会原谅你
(女)両手をついてあやまったって 許してあげない
只不过是第三年的见异思迁而已 你就饶了我吧
(男)3年目の浮気ぐらい大目にみろよ
我最讨厌的就是你这种笃新怠旧的态度了
(女)ひらきなおるその態度が気にいらないのよ
只不过是第三年的见异思迁而已 你就饶了我吧
(男)3年目の浮気ぐらい大目にみてよ
你就算是两手合十的道歉 我也不会原谅你
(女)両手をついてあやまったって 許してあげない