Mademoiselles...
小姐们……
You and me, pal...
伙计,你和我……
Second bottle...
再来一瓶……
Ah, she looks for me...
啊,她在找我
Bonnet flapping...
帽子飘动着……
Yapping...
狗吠着……
Ruff!
嗷呜!
Chicken...
鸡肉……
Pastry...
甜点……
Yes, she looks for me – good
是的,她在找我——挺好
Let her look for me to tell me why she left me
让她找寻我 来告诉我她离我而去的原因
As I always knew she would
正如我一直知道她会这样做的
I had thought she understood
我曾以为她明了的
They have never understood
他们从未理解过
And no reason that they should
也没有应该理解的理由
But if anybody could...
但如果有人可以知道我所想……
Finishing the hat
画完这顶帽子
How you have to finish the hat
你怎么非得画完这帽子
How you watch the rest of the world
你又如何透过一扇窗
From a window
来观察余下的世界
While you finish the hat
在你画着这帽子时
Mapping out a sky
构筑出了一片天空
What you feel like, planning a sky
画出天空感觉如何?
What you feel when voices that come
又是什么感觉出现 在那些声音
Through the window
穿过窗子传播进来时
Go
离散了
Until they distance and die
直到这些声音逐渐远去最终消逝
Until there's nothing but sky
直到除了天空别无他物
And how you're always turning back too late
你如何总是回过神来得太迟
From the grass or the stick
沉浸于那片草地 那根手杖
Or the dog or the light
抑或是那只狗 那缕光
How the kind of woman willing to wait's
又是如何 愿意等待你的姑娘
Not the kind that you want to find waiting
并非你如你所愿的等待你的那样
To return you to the night
便将你归还予黑夜
Dizzy from the height
于高处晕眩
Coming from the hat
来源于那顶帽子
Studying the hat
研习着这帽子
Entering the world of the hat
进入帽子的世界
Reaching through the world of the hat
穿透帽子的世界
Like a window
如同透过窗子那般
Back to this one from that
从那顶又看回这顶
Studying a face
研究一副面庞
Stepping back to look at a face
退后再来观察这张脸庞
Leaves a little space in the way like a window
像透过窗子看事物那样留出一些空隙
But to see
只是来看清
It's the only way to see
这是能看见的唯一途径
And when the woman that you wanted goes
当你所爱的姑娘离开时
You can say to yourself, "Well, I give what I give"
你可以对自己说“算了,我能给的都给了”
But the woman who won't wait for you knows
但不会等待你的姑娘知晓
That, however you live
无论你如何投入生活
There's a part of you always standing by
总有一部分的你仍置身其外
Mapping out the sky
构筑出那片天空
Finishing the hat
画完这顶帽子
Starting on a hat
开始画一顶帽子
Finishing the hat
完成这顶帽子
Look, I made a hat
看啊,我画出来了一顶帽子
Where there never was a hat
那儿本来没有帽子的