作曲:西沢さんP
作曲:西沢さんP
作词:西沢さんP
作词:西沢さんP
歌:初音ミク
歌:初音ミク
ゆとりの闇は根が深い
过多的黑暗扎根于我的心中
つくづく行きは良い良い帰りは怖い
出发的时候觉得还好,却害怕回家里
退路確保余念がない
残留着想要逃跑的念头
前髪が決まるまでは外に出られないわ
头发整理好之前还不能出去哦
出られないなんだ
还不可以出发
フリースタイルで泳ぎたい
幻想着自由的未来
予選通過をかけて左右 seek seek
通关后左右seek seek
初見プレイも楽ではない
初见总是不容易吧?
趣味は攻略サイト?
想要找个攻略网站吗?
お後がよろしいようで
祝您能够通关愉快
ひとつふたつ
一、二
僕の中で好き、鎌いが揺れているわ
其实我,是喜欢的,但是又有些讨厌
そりゃ雲の上に住んでりゃ雨なんて降らないじゃん
要是住在云上面的话就不会下雨了吧?
お腹ペコペコペコ ペコペコ
肚子好饿好饿好饿好饿好饿好饿好饿!
愛と平和だけじゃ足んない
只有爱和和平完全不够啊!
ハートはがらんどう
心依然空洞着
モンスターの僕は気にしちゃいないが
但是怪物般的我才不在乎这种事!
絶対ヤダヤダヤダ ヤダヤダって
绝对不会不会不会不会不会不会!
人っ子一人認めない
我才不会承认那个人!
好きじゃないとダメですか
难道我一定要去喜欢他们吗?
ねえ、これ僕の話?
呐,抱歉,我说出了这种话
世代ギャップの溝が深い
两代人的代沟非常的深
とかく懐古スタイルはそろそろウザい
那些老旧的东西让我烦的不行
迷子犬にも慈悲はない
迷茫的人不再有慈悲
時代遅れの奴らがペラペラ喋るな
这些时代的遗者依然在哆哆嗦嗦
残り物に福などない
没有所谓幸运的事情
二番三番煎じの雑魚が姦しい
只剩被反复煎炒的杂鱼发出吵闹的声音
奴隷根性が伊達じゃない
顺从和屈服填满身心内外
心まで満たされたら何にも書けないわ
心被这种东西填满了也就写不出任何东西了
不覚不覚
不覚不覚 无意识、不觉中
いつのまにか好き、嫌いに慣れているわ
明明之前还喜欢着的,现在却习惯了讨厌它
そりゃ人の目ばっか気にしてアドなんて取れないじゃん
总是在意着别人的目光,没法出头的吧?
お腹ペコペコペコ ペコペコ
肚子好饿好饿好饿好饿好饿好饿好饿!
苺は甘いとこだけ頂戴
甜甜的草莓可以给我吗?
不愛想はご愛矯
总是摆出一副不友好的笑脸
ドクター病気は治してくれないか
医生你可以治好我这种病吗?
ネコネコネコ ネコネコ
猫啊!猫啊!猫啊!猫啊!
だって自慢する為の命じゃない
这种生活真难让自己觉得值得啊
好きにしたっていいじゃないか
好如果可以做任何事的话就好了
ねえ、これ誰の話?
呐,抱歉,谁说的这种话啊?
ひとつふたつ
啊、一、二
僕の中で好き、嫌いが揺れているわ
其实我,是喜欢的,但是又有些讨厌
そりゃ雲の上に住んでりゃ雨なんて降らないじゃん
要是住在云上面的话就不会下雨了吧?
お腹
我的肚子——
お腹ペコペコペコ ペコペコ
肚子好饿好饿好饿好饿好饿好饿好饿!
愛と平和だけじゃ足んない
只有爱和和平完全不够啊!
ハートはがらんどう
心依然空洞着
モンスターの僕は気にしちゃいないが
但是怪物般的我才不在乎这种事!
絶対ヤダヤダヤダ ヤダヤダって
绝对不会不会不会不会不会不会!
人っ子一人認めない
我才不会承认那个人!
好きじゃないとダメですか
难道我一定要去喜欢他们吗?
ねえ、これ僕の話?
欸,抱歉,这就是我啊
end
end