冷蔵庫の前で
在冰箱前
なんだかつまらなくなって
不知为何感到一阵无聊
散歩してみたけど
试着去散步
それでもやっぱり沈んでしまう日は
尽管如此还是无精打采的一天
クラブナイトへおいでよ
去club night吧
ジントニックで踊ろうよ
喝着杜松子酒跳舞吧
下心でもいいよ
撒谎也可以哦
君の好きなレコードをかけるよ
放着你喜欢的唱片
去club night吧
クラブナイトへおいでよ
被红色灯光照耀着
赤いライトに照らされた
成为大人做出大人的表情
大人になって 大人の顔をしている
让我看见你最真实的笑脸
君のありのままの笑顔を見せてよ
这样就足够了
それだけでいいよ
今天仍旧是难以入眠的心情
今夜はまだ眠れない気分
徘徊了几个礼拜疲惫至极的心
何週間も漂って 心は疲れ果てて
但绝不会说丧气话
でも弱音は吐けない
必须要更加努力一点点
もう少しだけ頑張らなくちゃ
若是光明和黑暗都能在你面前见到
光と闇が君の前に見えたら
我会以光明为指引
光を目指そう
放着你喜欢的唱片
君の好きなレコードをかけるよ
啊 谁都在继续着被风吹雨打的旅途
追求着被爱、被抛弃
ああ 誰もが風に吹かれて旅は続いていく
仰望星星
求めては愛されてふられて
停下翻着闪光时代的相簿的手
星を見上げる
去club night吧
輝いた時代のアルバムをめくる手を止めて
放着你喜欢的唱片
クラブナイトへおいでよ
你的playlist
君の好きなレコードをかけるよ
在我真正的内心中
已经无所谓了
君のプレイリストは
带我走吧
僕の心のど真ん中
无论去哪里出发吧
もうなんでもいいよ
无论去哪里出发吧
連れて行ってくれよ
听着欢快的音乐
どこまでも行こう
去club night吧
どこまでも行こうよ
喝着杜松子酒跳舞吧
ゴキゲンな音楽を聴かせておくれよ
这样就足够了
クラブナイトへおいでよ
放着你喜欢的唱片
ジントニックで踊ろうよ
それだけでいいよ
君の好きなレコードをかけるよ