雨下起来
LLueve
人行道已经被淋湿
Y las aceras están mojadas
所有脚印都被冲刷
Todas las huellas están borradas
唯有雨水存有我们的秘密
La lluvia guarda nuestro secreto
雨下起来
我在窗前默默地想念你
LLueve
逝去的时光都与我无关
Y en mi ventana te echo de menos
寒冷将我包裹并一分而二
Los días pasan y son ajenos
雨水跌落在房顶
El frío me abraza y me parte en dos
那里我们是友情之上恋人未满
记起我们曾和衣而眠
La lluvia cae sobre los tejados
直到黎明
Dónde fuimos más que amigos
闭门的酒吧不再有酒水
Recuerdo que dormimos al abrigo
今日雨水打湿我的衣襟
Del amanecer
如果你不在这里
若你不在时间会让我更痛苦
Los bares han cerrado ya no hay copas
那些伤口带给了我伤痛
La lluvia hoy mojará mi ropa
如果我无法再听到你的声音
Si no estás aquí
雨下起来
Si tú no estás me duelen mas los años
那些言语变得沉寂
Las heridas me hacen daño
无数个夜晚带来相同的疑问
Si no vuelvo a oír tu voz
那些吻将会怎么样
雨下起来
LLueve
春天都缄默无言
Y las palabras se quedan mudas
细数多少次太阳等待着
Todas las noches las mismas dudas
将人行道上的雨水晒干
¿Qué fue de todos aquellos besos?
雨水跌落在房顶
那里我们是友情之上恋人未满
LLueve
记起我们曾和衣而眠
Y se enmudece la primavera
直到黎明
Cuento las veces que el sol espera
闭门的酒吧不再有酒水
Para secar de lluvia la acera
今日雨水打湿我的衣襟
Para secar de lluvia el tejado
如果你不在这里
Dónde fuimos más que amigos
若你不在时间会让我更痛苦
Recuerdo que dormimos al abrigo
那些伤口带给了我伤痛
Del amanecer
如果我无法再听到你的声音
在房顶上我们友情之上恋人未满
Los bares han cerrado ya no hay copas
记起我们曾和衣而眠
La lluvia hoy mojará mi ropa
直到黎明
Si no estás aquí
闭门的酒吧不再有酒水
Si tú no estás me duelen mas los años
今日雨水打湿我的衣襟
Las heridas me hacen daño
如果你不在这里
Si no vuelvo a oír tu voz (Si no vuelvo a oír tu voz)
若你不在时间会让我更痛苦
那些伤口带给了我伤痛
En los tejados dónde fuimos más que amigos
如果我无法再听到你的声音
Recuerdo que dormimos al abrigo
如果我无法再听到你的声音
Del amanecer
Los bares han cerrado ya no hay copas
La lluvia hoy mojará mi ropa
Si no estás aquí
Si tú no estás me duelen mas los años
Las heridas me hacen daño
Si no vuelvo a oír tu voz
Si no vuelvo a oír tu voz