義務のように
那些重要的东西
ゆっくり溶け出していく
一个接一个慢慢的融化
大切な物がひとつづつ
我亲自目睹
ああ それを見ている
却无能为力
何もできずに
过度的追求快感 进化成如此扭曲
就像大人们一样如同木偶般站立
快楽を求めるあまり こんなにいびつに進化した
如履行义务般优美
大人たちが立っている こけしみたいに
如必须般常常入梦
如必要般面带微笑
義務のように美しく
如本分般空洞无神
義務のように夢見がち
若是在这世道中
義務のようにほほえんで
能如同你一样
義務のように虚ろ
若是在这世界里
もしもこんな世の中で
没有了你的存在
君のようになれるなら
便如同义务般美丽
もしもこんな世の中で
如必须般只字不语
君がいなくなったら
如必要般相亲相爱
如本分般长眠不起
義務のように美しく
若是在这世道之中
義務のように語らない
能够像你一样
義務のように愛し合い
若是在这世界里
義務のように眠る
失去了你的存在
もしもこんな世の中で
在烛光闪烁的房屋内
君のようになれるなら
满是感觉愉悦的曲子
もしもこんな世の中で
大人们哭泣不止
君がいなくなったら
如此麻木
如义务般如此美好
キャンドルがゆれる部屋で
如必需般坠入爱河
センスのいい曲がかかり
如必须般如此悦目
大人たちが泣いている
如所需般互相喜欢
何も感じない
義務のように美しい
義務のように愛し合う
義務のように美しい
義務のように愛し合う