MUCC - 睡蓮
breaking dawn
把沾染上辩解的身体
切割 撕裂 夺来灰浆般的心脏
言い訳が染み付いた体を
风吹雨打
切って 裂いて モルタルの心奪ってった
这胸腔里有小小的淡色花朵盛开了
亲爱的颓废派
風が吹き雨が降り
眼睑深处的距离
この胸の穴には小さな淡い花が咲いていた
感动是什么来着
想要去见你的 花
親愛なるデカダンス
嘛 只是装作很认真
瞼の裏のディスタンス
边看边学的fish-dance
感動ってなんだっけ?
这样的cheap show 那样的black joke
你看 破碎散乱的 花
君に会いたくなった花
有爱就是good-day
连悲伤都拭去吧
まぁ 真剣そうなふりした
正确答案是什么来着
見よう見まねのフィッシュダンス
想要去见你的 现在
こんな cheap show そんな black joke
hey Boogeyman 爱之歌
ほら 潰れて散った花
对 勉强的恋之花
在闪闪发光 厌烦的日子
愛があればgood-day
想象和忧郁都如此混乱 rainbow
悲しみさえ拭って
连感情都憎恨 想要孤独地活着
正解ってそうだっけ?
干净的死亡 此刻 是个孤儿
已经 连你都不需要了
君に会えなくなった 今
世界是黑暗的交响乐
hey Boogeyman 愛の歌を
奏响吧
そう 無理な恋の花を
如果死亡是活下去的意义的话
ギラギラした 嫌いな日々が
这实在是世事无常
想像も憂いも掻き乱すrainbow
理想形象是独角戏的死骸
愛情さえも憎む 孤独で在りたい
染上纯白 拥抱深红
クリーンな死が 今 孤児なんだ
天空 想自由地飞翔
もう 君さえいらない
闪闪发光的未来在哪里
代价之上是鲜艳的rainbow
breaking dawn
想死是因为想要再次生为自己
绝不会放弃闪耀的形象
世界は闇のシンフォニー
已经什么都不需要了
響け ♭ ♭ ♭ ♯
死ぬことが生きていく意味ならば
まさに此れは諸行無常
理想像は独擅場な死骸
白に染まれ 深紅を抱いて
空 自由に 飛びたい
キラキラした 未来はどこだ
代償の上にも鮮やかなrainbow
また自分に産まれたいと思って死にたい
煌めいたイメージ 諦めはないさ
もう なんにもいらない
My life is like a great ****'n show
おわり