もうひとつの土曜日
もうひとつの土曜日/浜田省吾
もうひとつの土曜日/浜田省吾
夕べ眠れずに泣いていたんだろう?
昨晚无法入眠地哭了一整夜吧!
彼からの電話 待ち続けて
一直等著他打来的电话
テーブルの向こうで 君は笑うけど
虽然在桌子的另一边你是微笑著
瞳ふちどる 悲しみの影
但是悲伤的阴影围绕在你的眼眸周围
息がつまる程 人波に押されて
几乎无法呼吸般地 被人潮挤压著
夕暮れ電車でアパートへ帰る
坐著傍晚的电车回到公寓.
ただ週末の僅かな彼との時を
只有周末些许地和他在一起的时间
つなぎ合わせて 君は生きてる
是你活著的支柱
~~
~~
もう彼のことは 忘れてしまえよ
完全把他忘了吧! 你还年轻
まだ君は若く その頬の涙
会有一个替你吹乾脸颊上泪水的人
乾かせる誰かが この街のどこかで
在这个城市的某一个角落
君のことを 待ち続けてる
,一直在等著你
Woo ~振り向いて Hoh-Woo 探して 探して
回头望去 找找看吧!
~~
~~
君を想う時 喜びと悲しみ
想著你的时候 又是欢喜又是悲伤
ふたつの想いに揺れ動いている
两种心情在我心中动摇著
君を裁こうとする その心が
想要审判你的心情
時におれを傷つけてしまう
有时反而伤害了我自己
今夜町に出よう友達に借りた
今晚走出城市 用向朋友借来的老爷车
オンボロ車で海まで走ろう
带你到海边跑跑
この週末の夜は俺にくれないか?
这个周末的夜晚给我好吗?
たとえ最初で最後の夜でも
就算是第一次也是最后一次的夜晚也好
Woo ~真直ぐに Hoh-Woo 見つめて 見つめて
直直地 注视著我
~~
~~
子供の頃 君が夢見てたもの
小时候 你梦想的事物
叶えることなど出来ないかもしれない
也许无法如愿实现
ただいつも傍にいて手をかしてあげよう
只想一直在你的身边助你一臂之力
受け取って欲しい この指輪を
希望你能接受 这枚戒指
受け取って欲しい この心を
希望你能接受 我的这颗心
Oh …
oh