今年の冬も寒すぎるね
今年的冬天也太冷了呀
決まって愚痴をこぼす
就这样发着牢骚
ぎゅっと僕の手を握る君が
紧紧地握住我的手的你
愛おしすぎて笑った
真是可爱 我忍不住笑了
煌る雪の結晶
雪的结晶闪闪发光
君の声が僕の心
你的声音
そっと温めて溶けるよ
轻轻地温暖然后溶化我的心
巡る季節を超えて
经过变迁的季节
2人ずっとまたこの場所
两个人一直还在这个地点
同じ景色が見れますように
祈祷着能够看到同一片景色
ねえ
吶
君は今何を想う?
此刻你在想什么呢?
ねえ
吶
2人の未来も光って
两个人的未来也在发光
ねえ
吶
僕はまた君を想う
我还在思念你
隣で笑う君を想う
思念在我身边微笑的你
今年の冬は何をしようか
今年冬天要做些什么呢
染まる頬問いかける
询问着映红的脸颊
ただ一緒に居たいと言う君が
说着只是想和我在一起的你
愛おしすぎて笑った
真是可爱 我忍不住笑了
煌る雪の結晶
雪的结晶闪闪发光
君の声が僕の心
你的声音
そっと包みこんでゆくよ
轻轻地包裹着我的心
巡る季節を超えて
经过变迁的季节
2人ずっとまたこの場所
两个人一直还在这个地点
同じ気持ちでいれますように
祈祷着能够看到同一片景色
ねえ
呐
君が側に居てくれること
你在我的身边
ねえ
呐
2人の幸せ願って
祈祷着两个人要幸福
ねえ
呐
僕はまた君を想う
我还在思念你
隣で笑う君を想う
思念在我身边微笑的你
何度冬が巡っても
无论冬去春来多少次
何度も君に恋するだろう
我都会无数次爱上你
溶けずに降り積もる想いを
不会消失堆积的思念
陽だまりのような
祈祷比起任何人
君の笑顔を誰よりも僕が
我是第一个能够看到
1番側で見れますように
如阳光般的你的笑脸
ねえ
呐
君は今何を想う?
此刻你在想什么呢?
ねえ
呐
2人の未来も光って
两个人的未来也在发光
ねえ
呐
僕はまだ君を想う
我还在思念你
巡る冬この手離さないよ
冬去春来我都不会松开你的手