大人になっても好きのままですか
即使长大成人了也要随心所欲下去吗?
時を忘れて液晶撫でた
全神贯注地轻抚着液晶屏
夏のク一ラ一 少しカビくさかった
夏天的空调也散发出了些许霉味
普通の世界で普通に生きてた
在平凡的世界中平凡地活着
このままずっと大人になるって思ってた
我始终认为“只要保持这种状态 自己迟早会长大的”
「自由」は思ったより広くて身近だった
“自由”远比想象中的要切实和广阔
いつの間に昼食も取ってないって気付いた
不知不觉 突然发现自己连午饭都没有吃
熱が冷めないように 後悔はしないように
但愿我的热情不会冷却 不做让自己后悔的事
大丈夫って言葉をいつも求めていた
一直盼着有人能对我说句“没关系”
不確かな答えを 今の答えを
将含糊不清的回答 现在的回答
僕の答えを 書き残すんだ
我的回答 纷纷记录下来
好きを描いて 調子に乗って
从此称心如意地 顺顺利利地
生きていたんだ 生きていくんだ
活在当下 活出未来
楽しい僕を 悲しい僕を
快乐时的我 悲伤时的我
恥ずかしい僕を 書き残すんだ
难为情时的我 纷纷记录下来
大人になっても続く物語だ
就算长大成人 故事也不会完结
「本気」と「遊び」 境界線が曖昧だった
“认真”与“随性”间的界线 本就模糊不清
正しい答えはなんだ?
正确答案又是什么呢?
普通の世界はずっと変わっていた
平凡的世界注定每天都变幻莫测
僕が見たのはただの思い込みだった
我所看到的仅仅是我的臆想罢了
多少飽きてきたら 跳ねたリズムに乗せて
如果渐渐有些厌烦的话 就踏着跃动的节拍
つまみ食いも悪くはないって気付いた
抓一大把食物塞进嘴里 感觉似乎也不错
天才も落ちこぼれも 誰かの付けた名前
“天才”也好“吊车尾”也罢 又是谁给他们贴的标签?
衝動が僕の背をグッと押してるんだ
内心的冲动 猛推着我的后背
不確かな答えを 今の答えを
将含糊不清的回答 现在的回答
僕の答えを 書き残すんだ
我的回答 纷纷记录下来
好きを描いて 調子に乗って
从此称心如意地 顺顺利利地
生きていたんだ 生きていくんだ
活在当下 活出未来
汚れた僕を 泣いてる僕を
脏兮兮的我 泣不成声的我
等身大を書き残すんだ
同等的两个我 纷纷记录下来
大人になつても続<物語だ
就算长大成人 故事也不会完结
一緒だった仲間もいつか
曾经形影不离的伙伴
「卒業だ」っていなくなった
终于在某天说出“我毕业啦”就离开了
好きを描いて好きに笑つて
希望你万事如意 笑口常开
それだけだった それでよかった
就是那样 我也就放心了
散らばっていた「好き」を拾って
重拾起早已散落的“喜爱”
生きた証を書き残すんだ
记录下我活在世上的证明
大人になっても変わらない感情さ
即使长大成人 感情也永不会变
不確かな答えを 今の答えを
将含糊不清的回答 现在的回答
僕の答えを 書き残すんだ
我的回答 纷纷记录下来
好きを描いて 調子に乗って
从此称心如意地 顺顺利利地
生きていたんだ 生きていくんだ
活在当下 活出未来
隠れた僕を いつもの僕を
到处躲藏的我 平时的我
本当の僕を 書き残すんだ
真正的我 纷纷记录下来
いくつになっても変わらない衝動だ
无论长到多少岁 我内心的冲动也不会改变