밀린 숙제를 끝내듯이
像是做完了拖延的作业般
남은 감정들이
残留下的丝丝情愫
한꺼번에 왔어
一口气的 涌上心头
허우적거려 봤어
已试着挣扎了一番
왜 계속 괜찮냐 되물어
为何再三反问我 是否没关系
너도 알잖아 내가
你不是也知道吗 若是你
너였음 괜찮겠어?
能没有关系 能无所谓吗?
아님 행복했겠어?
或者说 能幸福得起来吗?
난 이제 그만 우울해야해
现在的我 必须停止愁苦忧郁
날이 선 내 감정이 모두를 괴롭게 해
我锋利强韧的感情 令大家都饱受折磨
아픈 시련 앞에 행복해하는 게
在痛苦的试炼前 感受幸福这件事
Oh make me different oh make me brilliant
Thanks to myself all day
난 매일 밤 생각해
每晚 我都在苦苦思索
'제발'
“拜托”
Pray for myself all day
난 또 생각해
我又在思虑万千
'왜 맨날'
“为何每日如此”
Thanks to myself all day
난 매일 밤 생각해
每晚 我都在苦苦思索
'제발'
“拜托”
Pray for myself all day
난 또 생각해
我又在思虑万千
'왜 맨날'
“为何每日如此”
하지만 그러나 그렇지만 근데
虽说 但是 虽然那样 不过
허나 그렇다고 해도 반면에 그런데
即便说是那样 反过来也是另一回事
그렇다면 그래서 즉 그런 까닭에
那样的话 所以说 即 因为那般缘故
드디어 마침내 또 그렇기 때문에
最终 终于到最后 又因为那种原因 (注: 此处为一些思考时用的词语列举 表示脑中的复杂思绪)
우리는 늘 그래야만 하는 걸 알아
我明白 我们总是应该那样去思考
우리는 우리의 모습이 사랑 받아
我们的本我 是受人喜爱的模样
가꾸지 않으면 자연스러운 거니까
因为若不加修饰 就会很自然
담지 못하면 그대로 보내버리자
因为若不加修饰 就会很自然
난 이제 그만 우울해야해
因为若不加修饰 就会很自然
날이 선 내 감정이 모두를 괴롭게 해
我锋利强韧的感情 令大家都饱受折磨
아픈 시련 앞에 행복해하는 게
在痛苦的试炼前 感受幸福这件事
Oh make me different oh make me brilliant
Thanks to myself all day
난 매일 밤 생각해
每晚 我都在苦苦思索
'제발'
“拜托”
Pray for myself all day
난 또 생각해
我又在思虑万千
'왜 맨날'
“为何每日如此”
Thanks to myself all day
난 매일 밤 생각해
每晚 我都在苦苦思索
'제발'
“拜托”
Pray for myself all day
난 또 생각해
我又在思虑万千
'왜 맨날'
“为何每日如此”
Thanks to myself all day
난 매일 밤 생각해
每晚 我都在苦苦思索
'제발'
“拜托”
Pray for myself all day
난 또 생각해
我又在思虑万千
'왜 맨날'
“为何每日如此”
Thanks to myself all day
난 매일 밤 생각해
每晚 我都在苦苦思索
'제발'
“拜托”
Pray for myself all day
난 또 생각해
我又在思虑万千
'왜 맨날'
“为何每日如此”