Tú y yo
我俩
Los dos fundidos frente al mar
我们一起在大海前山盟海誓
Sé por dónde quieres ir a parar
我明知你想在哪停留
Aunque mires así no servirá
即使你这样深邃的眼神也是徒劳的
Si es que nos entendemos sin hablar
因为我们在沉默中彼此也都心知肚明
Muero cuando te vas
当你离开时我像死了一样痛苦
Toco el cielo si estás
当你在我身旁时我像能触摸到天空
Sentada en mi portal
你在门口坐着
Siempre haciéndote esperar
永远在等待着我
Y ahora quiero que vuelvas como un niño, los findes
要是我们现在回到儿时多好
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes
自从你离开一切都变得索然无味
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
我剪了头发,换了新造型
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
试着在Tinder上找到一个你的替代品
Mi niña eres la prota de mis canciones tristes
你就是我的悲伤情歌里的女主角
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes
当你脱下防备时我兴奋万分
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
当你告诉别人你对我没有了任何留恋
Solo te doy a ti el amor, es así de simple
我能给你的只有爱了
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
当我们亲密时世界都冻结了
Discutir contigo es como un tiroteo
争吵时的我们就像子弹上膛
Pienso en morirme el primero, ah, ah
我应该是最先死去的那个吧
Tú y yo
我俩
Los dos juntitos, sin pensar
不想任何事,天荒地老
Contigo como un niño en Toys’R’us
就像玩具反斗城里的小孩
Que se apague la luz en Navidad
如果圣诞节的灯光都熄灭
Si desprendemos electricidad
我们就是黑暗中的光芒
Mira que yo lo intento pero te desvaneces
我们一个往前走一个往后退
Siempre me hago el contento pero hoy no me apetece
我很容易被取悦但今天却失望
Y no entienden que siempre has sido diferente
他人不会明白你的与众不同
Como Venecia sin agua, como Madrid sin gente
就像没有水的三亚,没有人的上海
Y ahora quiero que vuelvas como un niño, los findes
要是我们现在回到儿时多好
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes
自从你离开一切都变得索然无味
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
我剪了头发,换了新造型
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
试着在Tinder上找到一个你的替代品
Mi niña eres la prota de mis canciones tristes
你就是我的悲伤情歌里的女主角
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes
当你脱下防备时我兴奋万分
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
当你告诉别人你对我没有了任何留恋
Solo te doy a ti el amor, es así de simple
我能给你的只有爱了
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
当我们亲密时世界都冻结了
Discutir contigo es como un tiroteo
争吵时的我们就像子弹上膛
Pienso en morirme el primero, oh, oh
我应该是最先死去的那个吧
Siempre te vas de mí (Siempre te vas de mí)
你永远的离开了
Siempre te vas de mí (Siempre te vas de mí)
你永远的离开了
Siempre te vas de mí (De mí)
你永远的离开了
De mí, oh
从我身旁
Y ahora quiero que vuelvas como un niño, los findes
要是我们现在回到儿时多好
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes
自从你离开一切都变得索然无味
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
我剪了头发,换了新造型
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
试着在Tinder上找到一个你的替代品
Mi niña eres la prota de mis canciones tristes
你就是我的悲伤情歌里的女主角
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes
当你脱下防备时我兴奋万分
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
当你告诉别人你对我没有了任何留恋
Solo te doy a ti el amor, es así de simple
我能给你的只有爱了
Oh, oh
T_T T_T
Oh, oh
T_T T_T
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
当我们亲密时世界都冻结了
Discutir contigo es como un tiroteo
争吵时的我们就像子弹上膛
Pienso en morirme el primero, oh, oh
我应该是最先死去的那个吧