ANIMA
编曲:毛蟹(LIVE LAB.)
灵魂的颜色 是什么颜色呢
魂の色は 何色ですか
好了我们走吧 让它维持着破碎的形状
「もういっそ 折れたままで」
舍弃了 逃走了
捨てるほど 逃げ出すほど
看看吧 还不够强大
強くないよ ほら
再一次的 热血沸腾
もう一度 鼓動高鳴る
何谓正解什么的
何が正しいかなんて
我也不知道
わからないけど
只是无形的东西
形のないものばかりが
会变得有价值
大切になって行く
不经修饰的言语
飾らない言葉だけが
也会紧紧地绑在一起
強く結ばれてる
即便绊倒了 倒下了
また躓いて 転がって
也破坏不了
それでも砕けない
灵魂的颜色 是什么颜色呢
魂の色は 何色ですか
即便受伤了 变强大了
ただ傷ついて 強がって
也想找到
それでも見つけたいよ
确认灵魂的样子
魂のカタチ 確かめてるよ
在地下深处一个人
深い地の底で一人
找着门和钥匙
扉と鍵を探す
你看看 童话
おとぎ話は ほら
像泡沫一样的消失
泡の様に全部消えて
藤蔓 也只剩下残影
葛藤 残像だけ
往下一页
次の頁へ
伸展着 并分化自己的枝叶
伸びてく枝葉が分かれて
分别的在道路上行进
それぞれの道を行く
只有孤独的回忆
寂しい思い出だけが
像强大的根一般扎下
強く根を張ってる
穿透着 消失着
また貫いて失って
但也无法造成挫折
それでも挫けない
心在哪里 体就在哪里
心はどこに 器はどこに
即便遗留了 脱落了
ただ残されて抜け落ちて
也想传达
それでも伝えたいよ
灵魂的每天 灵魂的意志
魂の日々を 魂の意志を
一直
ずっと
一直
ずっと
灵魂的颜色 是什么颜色呢
魂の色は 何色ですか
红色的吗 蓝色的吗
赤い色ですか 青い色ですか
灵魂的颜色 灵魂的颜色
魂の色は 魂の色は
是什么颜色呢 是什么颜色呢
何色ですか 何色ですか
透明的过去 不透明的明天
透明な過去に 不透明な明日に
还活着的你是什么颜色呢 是什么颜色呢
生きるあなたは 何色ですか
即便绊倒了 倒下了
また躓いて 転がって
也破坏不了
それでも砕けない
灵魂的颜色 是什么颜色呢
魂の色は 何色ですか
即便受伤了 变强大了
ただ傷ついて 強がって
也想找到
それでも見つけたいよ
确认灵魂的样子
魂のカタチ 確かめてるよ
一直
ずっと
一直
ずっと
一直
ずっと
一直
ずっと