나는 나에게 항상 많은 가격표를 달아
我总是给自己贴很多价签
이걸 계산하지마 영수증엔 전부 나와
不要计算 收据上都会显示的
있을 거 같애 내 핑계 몇월 몇일 몇시
感觉会有我的借口 几月几日几点
슬픈 감정한테 말해 아냐 나의 탓
对悲伤的感情说 不是 是我的错
비가 오는것 같은 거야 아냐 나의 탓
好像要下雨了 不是 是我的错
다 나를 밝은 애로 보는데
都把我看成开朗的孩子
그래 우산이라도 밝은색
是啊 连雨伞都是亮色的
들고 나가면 될 것 같아
拿着出去就可以了
우산으로 내 표정을 지킬거야
用雨伞守护我的表情
로션도 잘 안바르는 내 얼굴에 메이크업
在我连乳液都不怎么抹的脸上化妆
어쩌다 내 표정을 보면 처음 보는게 있어
偶尔看我表情的话会有前所未见的东西
이땐 이랬구나 싶어도 되는건데
这时候想说“原来是这样”也可以
내 눈엔 이게 누굴까
在我眼里的人是谁呢
왜 이렇게 됐을까
为什么变成这样了呢
밝은 우산으로 나한테
对我来说 要用明亮的雨伞
떨어지는 비를 피해야겠어
避开落下的雨
날 만나게 되면
如果遇见我的话
밝은 우산으로
就用明亮的雨伞
밖에 비가 내리고 있는지도 모르게
即使外面下着雨 也不由自主地
전부 털어내
全部拂落
아직 이름을 정하지 못한
还没有定下名字
이 기분엔 어떤 이름을 지어줘야 할까
这心情该给起什么名字呢
아직까지도 이름을 못 정하겠어
至今还无法定下名字
너가 내 입장이 돼봐 멀쩡하겠어?
你站在我的立场上试试 会好好的吗?
우산에 비가 묻어서
因为雨伞沾了雨
내 우산이 아예 아닌거 같이 느껴지니까
感觉根本不是我的雨伞
버려야겠어
所以该扔了吧
근데 가만 보면 이게 진짜 나일까
但是仔细看的话 真的是我吗
내가 파놓은 우물에 날 쳐다봐
在我挖的井里抬头看我
꽁초로 만들어 놓은 꽃다발
用烟头做 放下的花束
좀 특이해 보이니? 뭘 쳐다봐 야
看起来有点特别吗? 看什么呀
난 꼬라박아 우물에 머리카락
我一头扎进井里
먼지색 하얀 내 신발 보다 덜 하얀
头发是灰尘色 比起我的鞋子没有那么白
색이야 계속 닦아서 유지할래 fresh 하게
颜色啊 要一直擦拭 维持fresh
근데 선생님은 이런 나를 보고 refresh하래
但是老师要我看着这样的我refresh
이젠 나갈게 이 우물 밖
现在要出去吗 走出这个井外
내 손바닥이 가린 하늘을 봐
看看被我手掌遮挡的天空
내 생각보다 너무 파란
比我想象中还要蓝
내 기억보다 너무 파란
比我记忆中还要蓝
이제는 나갈래 이 우물밖
现在要出去吗 走出这个井外
내 손바닥이 가린 하늘을 봐
看看被我手掌遮挡的天空
내 생각보다 너무 파란
比我想象中还要蓝
내 기억보다 너무 파란
比我记忆中还要蓝
밝은 우산으로 나한테
对我来说 要用明亮的雨伞
떨어지는 비를 피해야겠어
避开落下的雨
날 만나게 되면
如果遇见我的话
밝은 우산으로 밖에 비가
就用明亮的雨伞 即使外面
내리고 있는지도 모르게
下着雨 也不由自主地
전부 털어내
全部拂落
아직 이름을 정하지 못한
还没有定下名字
이 기분엔 어떤 이름을 지어줘야할까
这心情该给起什么名字呢
oO Ooo oO Ooo Oooo
Ooo Oooo Ooo Oo