愛してたんだ
忘了吧 关于你的一切
忘れてしまおう あなたのことなんて
照片撕碎扔掉 爱你的心也烧尽丢弃吧
写真を破りすてて 心を焼き捨ててしまおう
情投意合的我们
分かり合ってもぶつかり合うのは
也会为憧憬的未来不同而争吵
描く未来が違っていたから Ah…
死心吧
諦めたんだ…
那么想着就只想逃避
そう思うことで逃げたかったんだ
给你的伤太深 已经回不去了吧
もう戻れない深く傷つけた
扭曲的话语像是给你的巴掌
歪んだ言葉であなたを殴った
远处渐渐沉落的夕阳 火红如烧
遠くに 消えてく夕陽の色が赤く 燃えている
只剩我一人
all alone
吹动窗户的风惹人神伤
窓を叩く風せつなくさせる Ballade
想越多
考えるのはよそう mm…
只会变得更爱你
余計に好きになるきっと
会否回到从前 像什么都没发生过一样
いつもならば何もなかったように
你笑的天真来接我
無邪気な顔で迎えに来るの
你在等着我
Ah…待っているんだ…
杂沓的脚步声靠近又走远
近づく足音 いくつも通り過ぎた
回不去了
もう帰らない あなたの影を
追逐着的只是你的影子
見るものすべてに追いかけている
闪耀的星空 冬日的花火 一个人看只剩寂寞
輝く星も冬の花火もひとりじゃ 寂しいだけね
长夜难眠
The night is long
我只是爱着你
比我以为的更深更久
Ah…愛してたんだ…
再回不去了 虽然一直这样劝自己
思ってたよりもずっとずっと
眼泪却诚实的流个不停
もう戻らない言い聞かせても
亲爱的你曾是我的全部
素直な涙が溢れてくるだけ
只是事到如今已太迟
あなたはわたしのすべてだったの
从此只我一个人
今さら 遅いね
Just all alone